Читаем Волк 4: Лихие 90-е [СИ] полностью

Я кивнул, не комментируя. Кузьмичёв продолжал, крутя карандаш. Говорит, не как другие знакомые мне комитетчики, хотя я знал не очень многих. Они часто рубили фразы, конкретики было больше, хотя и говорили они меньше. Этот же, наоборот, говорил много, и даже внешне больше походил на бизнесмена, чем на комитетчика. Хотя у них всегда были разные. Да и молод он ещё, ему около тридцати пяти. Вряд ли он долго служил в КГБ, если вообще успел туда попасть. Впрочем, может, для меня это и лучше, проще договориться.

— В общем, если вкратце, — он откашлялся. — Не так давно со складов Братского Алюминиевого завода был вывезен целый состав продукции, алюминий высокой чистоты, в чушках, то есть, слитках. Захар разбирается в промышленности и на территориях, которые считает своими, часто облагает предприятия данью натурой. Обычной братве такое редко по зубам, но Захар достаточно влиятелен для этого, а ещё у него хорошие знакомые.

— Вроде же недавно говорили, что какой-то состав перехватили на станции. По новостям даже показывали.

— Верно, — Кузьмичёв кивнул. — Но Захар договорился кое с кем, и нагло продолжил. Хотя эта находка и огласка сорвали ему схему, он хотел наладить поставку алюминия в Китай на поток. Так что сейчас он просто хочет продать состав, чтобы окупить затраты, потом займётся другим… например, комбинатом неподалёку отсюда, который хочет открыться. Говорят, его юристы уже интересовались этим в администрации губернатора.

Он многозначительно посмотрел на меня. Не хватало бы на комбинате этого Захара. И не просто вора, а ещё и в законе. Хотя я таких никогда в живую не видел.

— А ФСБ занимается такими делами? — спросил я.

— Это достаточно крупное дело для нас. Ну и помимо алюминия он может вывозить кое-что ещё, что вывозить из страны запрещено, потому что… запрещено.

— Понятно.

Тут не спрашиваю. Может, распродаёт сложное оборудование, оружие, секреты, тут может быть что угодно. Будто мало ему алюминия, Лёня говорил, что целый состав можно загнать за один или два миллиона долларов, а этот состав явно был не один.

— За это хорошо платят китайцы, — майор вздохнул. — Будто они все мало вывезли за кордон во время развала, вот и продолжают. В общем… это есть такое подозрение, которое мы прорабатываем.

Он замолчал и кашлянул в платок. Я налил немного воды и отпил, ожидая, когда он продолжит.

— Контакты на границе у Захара есть, — сказал Кузьмичёв. — Но он решил обезопаситься и воспользоваться помощью местных ОПГ, у которых есть связи на таможне, чтобы выйти сухим из воды в случае проблем. Они бы вывезли всё грузовиками. Много рейсов, займёт много времени, несколько недель или месяцев, зато никто не поймёт. Грузовики с цветметом каждый день пересекают границу.

— Вы знаете всю их операцию лучше их, — произнёс я.

— Это наша работа, — он глянул на меня. — Если подытожить, его сдал другой авторитет, не такой крупный, зато с амбициями. И сдал не нам. Если бы состав поехал в Китай напрямую, ну или на грузовиках, их бы на самой границе тормознули коллеги из ФПС…

Я немного напряг память. Это ещё кто такие?

— Пограничники, — тут же пояснил Кузьмичёв.

А, понял, это Федеральная Пограничная Служба, тогда же это была отдельная структура. Это потом всех пограничников передадут в ФСБ, но уже намного позже, лет через пять.

Так, зато я удивляюсь уже меньше. Структуры соперничают, а мои знакомые хотят опередить коллег и сорвать куш сами. Разумнее помочь знакомым, хотя бы по той причине, что они-то никуда не денутся, в отличие от конкурентов.

Но Кузьмичёв не торопился с объяснениями, а я сам не бежал вперёд тепловоза, предлагая помощь. Пусть договаривает, раз у нас пошёл разговор. Мало ли что им нужно.

— Значит, кто-то сдал, — произнёс я с усмешкой. — А ещё говорят про понятия.

— Понятий в их бизнесе нет, — Кузьмичёв хмыкнул. — Да и те, кто говорит про понятия больше остальных, чаще ими крутят. Им важнее власть и деньги. Я в молодости повидал всех этих коронованных законников, так что вижу их насквозь.

— Тут я с вами не спорю, — согласился я, наливая ещё воды. — А этого нового тоже повяжут?

— Всему своё время. Но он сдал пограничникам, а не нам. Но мы уже подключились в дело, так что их опередим, — он хитро улыбнулся. — Грубо говоря, местные авторитеты ОПГ «Пивзавод», прекрасно вам известные, узнали, что именно хочет перевезти Захар. И это дороже, чем груз алюминия, но Захар об этом промолчал.

— Обманул их. Или кинул.

— Второе. В общем, я к тому, что пивзаводские знают, что Захар использует алюминий, как прикрытие для своей основной сделки. И им это не нравится.

Возможно, ФСБ сами намекнули им, используя своего информатора, думал я. Но снова промолчал, ожидая, что будет дальше. Ждём, майор расслабился, уже говорил охотнее.

— Могут ему, как говорится, предъявить, — майор ФСБ поднялся и подошёл к окну, где стоял кактус, и потыкал землю. — Но тогда Захар просто возьмёт их в долю. Зато выяснилось, что в банде неглупые люди, и они понимают, что за участие в этом их размажут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика