Читаем Волк - это призвание (СИ) полностью

Я задумчиво оглядел зал. Я почуял новые запахи, мой взгляд задержался на учительском столе. Там сидело два новых волшебника.

— А кто сидит рядом с МакГонагал?

— Это представители министерства, они будут вместе с нами встречать гостей. Черноволосый - это Барти Крауч. Он был главой аврората во время войны, но почему-то слетел с поста. Сейчас глава отдела по международному сотрудничеству.

— От солдата в дипломаты? Интересный персонаж. А с ним? Перси? Неожиданно.

— Да. Он его помощник. Перси очень гордится своей работой. Все, как он и планировал.

— Я рад за него.

Обед подходил к концу, и Директор встал из-за стола.

— Я прошу всех учеников пройти во двор школы. Наши гости скоро прибудут.

Мы поднялись со своих мест и направились на улицу. Я шел между Роном и Гермионой, и был немного напряжен. Мне придется долгое время простоять в толпе, для меня это действительно испытание. Я обсуждал эту проблему с Дамблдором и надо сказать, он был удивлен. Директор сказал, что волки обычно любят скопление людей, им это должно напоминать стаю, но я заметил, что волки совсем не любят, когда их окружают враги, а школьники для меня не являются частью моей стаи. Он только посмеялся над этим заявлением и сказал, что я все же не волк, а оборотень, причем необычный и все мои инстинкты отличны от других, поэтому он постоянно записывал свои наблюдения и мои ощущения, когда я с ним ими делился.

Мы вышли во двор и встали перед толпой, в первых рядах. Я наложил согревающие чары на Рона, Гермиону и Джинни, которая встала рядом с братом, и стал ждать прибытия других школ. Мне же было очень тепло, все-таки быть оборотнем великолепно, мне не бывает холодно, по крайней мере, пока не было. Гермиона взяла меня под руку и опустила голову мне на плечо. Я теперь был выше своих друзей, а Рон был одного с ней роста, ей явно было бы неудобно с ним так стоять, хотя она бы и не стала к нему так подходить, она почему-то не была с ним так близка, как со мной, может это что-то большее, чем дружба? Надо будет поразмышлять об этом.

Я аккуратно освободил свою руку, и приобнял Гермиону, согревая ее еще больше. Она улыбнулась и расслабилась в моих руках. Все же ее доверие очень подкупало, она точно знала кто я, и что для меня наличие полной луны не является проблемой, я могу укусить в любой момент и превратить в оборотня, даже когда я в виде человека. У меня чуть больше клыки, чем у других и мне пришлось быстро учить маскирующие чары, хотя на маскараде мне будет проще изображать вампиров, похоже на них.

Я улыбнулся этой мысли и увидел, как по воздуху к нам приближается что-то большое. Я показал это Гермионе и ткнул Рона, чтобы он посмотрел. Какое-то время спустя, во двор замка приземлилась большая карета запряженная пегасами. Хагрид и Директор направились в сторону кареты. Дамблдор открыл дверь и подал кому-то руку, помогая выйти. Это оказалась довольно высокая женщина, ростом не уступающая Хагриду, но довольно красивая. Она улыбнулась Директору и принялась что-то рассказывать, вслед за ней стали выходить девушки в голубых мантиях, видимо из шелка. Я мысленно передернулся, было холодно, а их одежда явно не предусматривала такую погоду. Видимо об этом подумал и Дамблдор, поэтому они довольно быстро направились в сторону Хогвартса. Размещали гостей из Шармбатона на четвертом этаже замка, недалеко от гостиной Когтеврана. А мы остались ждать прибытие гостей с севера.

Гермиона уже облокотилась об меня спиной, а я обхватил ее талию руками. Поза была не совсем дружеской, но я не стал заострять на этом свое внимание. Рон болтал о чем-то с Джинни и совершенно не обращал на нас внимание. На него произвели огромное впечатление Француженки, и он восхищенно обсуждал их с сестрой, на что она морщилась и недовольно смотрела на брата. Со стороны озера послышался всплеск, и мы посмотрели туда. По озеру плыла мачта с флагом. Проплыв какое-то расстояние, она начала подниматься и в итоге пред нами появился большой парусный фрегат. Корабль был весьма красив, как на картинах прошлого. Гермиона восхищенно рассматривала это чудо, а я улыбался, чувствуя ее запах, который меня весьма успокаивал в этой толпе. Я спрятал нос в её волосах и ждал, когда студенты Дурмстранга сойдут с корабля.

— Это было восхитительно, правда, Гарри?

— Да, Гермиона. Очень красочное появление.

— Это же Виктор Крам! Я не знал, что он еще школьник! — Рон как всегда первый увидел знаменитость.

Я улыбнулся на его высказывание и заметил рядом со знаменитым ловцом мужчину в белом, с черными волосами и аккуратной бородкой. Он строевым шагом шел в сторону нашего Директора. Дамблдор подошел к нему, и они обнялись. Поговорив о чем-то недолгое время, он лично повел их в школу. Гостей севера селили рядом со Слизеринцами.

Перейти на страницу:

Похожие книги