Остальные уроки давались мне уже намного легче. Чары, ЗОТИ и Трансфигурация стали для меня скучны, я ушел намного дальше школьной программы, но исправно ходил на занятия и зарабатывал свои баллы, Директор только довольно ухмылялся, смотря на баллы Гриффиндора, зная, что он помогает мне в изучении одного из самых сложных предметов.
Сейчас я сидел в кабинете директора, и мы обсуждали предстоящий поход в министерство. Через неделю должен был состояться суд, а на дворе была уже весна, и приближались экзамены. Гермиона с головой ушла в учебу и повторяла весь материал, который мы прошли в прошлые годы. Я только вздыхал, когда она засыпала над книгой, и относил ее в кровать. Но не буду уходить от мысли. Я должен был идти в министерство вместе с Сириусом, так как он мой официальный опекун и представитель.
— Гарри, ты должен будешь рассказать все о том, что произошло тогда в ее кабинете под зельем правды. Мы утвердили твердый список вопросов и ничего личного у тебя спросить не смогут. Так же я буду следить за другими волшебниками. Возможно, Том сделает свой первый шаг, нам нужно будет быть на чеку, держи палочку под рукой. Ты вполне можешь постоять за себя.
— Спасибо за комплимент, Директор. Хорошо, я все понял. Что-то еще?
— Да. У тебя все в порядке с рунами?
— Да. Гермиона хороший учитель. Она мне очень помогла в их изучении, и сейчас я уже сам справляюсь и даже немного опередил программу. Мне интересно изучить руны, которые нарисованы на стенах Тайной комнаты, там непревзойденные связки!
— Я знаю, Гарри. Как проходят занятия с Северусом?
— Профессор Снейп хорошо учит меня. Я конечно немного недоволен теми заклинаниями, которые мы изучаем, но я понимаю, что это нужно в первую очередь, для защиты, а только потом для нападения.
— Я рад, что ты так считаешь, Гарри. Знаешь, ты единственный волшебник, который постоянно меня удивляет.
Я вопросительно приподнял бровь.
— Да, именно ты. В твоей жизни было столько несправедливости и злобы, что я не устаю поражаться тому, как ты смог вырасти таким.
— Каким, Директор? — я прищурил глаза, разговор мне не очень нравился. Я не любил говорить о прошлом. В особенности о том прошлом, в котором еще не было волшебства.
— Справедливым. Честным. Храбрым. Я не могу тебя назвать добрым, все же это не совсем твоя черта характера, но ты очень хороший волк, Гарри. Ты человечнее большинства людей. Возможно, я немного сентиментален, но я счастлив, что знаю тебя. И что учу тебя. Ты будешь великим волшебником. Намного лучше меня.
— Спасибо конечно, Директор. Не знал, что Вы считаете меня таким.
— И не только я так считаю, Гарри. Не нужно преуменьшать свою значимость. Со временем мы сможем донести до общества, что оборотни не такие, какими их считают другие, и ты уже это демонстрируешь. Студенты стали меньше приносить запрещенные предметы и реже обращать на тебя внимание. Возможно, со временем они примут тебя.
— Мне это не нужно, Директор. Мнение людей для меня не важно. Хотя ваше я приму к сведению.
— Я рад. Можешь идти.
Я кивнул и вышел из кабинета, по дороге потрепав по перышкам Феникса. Я никогда не задумывался над тем, как выгляжу со стороны и слова директора заставили меня задуматься над этим.
Я был удивлен, что он видит меня таким. Но с другой стороны я был жутко доволен и немного смущен. Я шел в сторону гостиной Гриффиндора и обдумывал наш разговор. Значит, мне дадут сыворотку правды. Это не лучшая новость, но я верил Директору, может он иногда и совершает не лучшие поступки, но почему-то мое доверие никуда не делось. Жизнь свою бы я не отдал, но свою силу и новые знания вполне поставил бы на сторону Дамблдора. Все же не просто так его считают великим волшебником. Может вначале нашего знакомства он и казался немного странным, но со временем, когда мы общались, а потом он стал меня защищать, я понял, что он притворялся, чтобы люди забывались. Не обращали внимания на его силу, думая, что в силу возраста, он уже мало на что способен. Умный и хитрый Директор.
Время до суда пролетело незаметно, и вот мы с Сириусом шли в кабинет директора, чтобы с помощью камина перенестись в Министерство. Оказавшись в Атриуме, я огляделся. Потолки были неимоверно высокими и сводчатыми, все было выполнено из темного камня, похожего на мрамор, возможно, это он и был. Здесь было огромное количество каминов, из которых с небольшим интервалом появлялись волшебники и спешили куда-то.
Когда мы прошли из зала с каминами, то вышли в круглый холл, в центре которого стоял большой фонтан, показывающий волшебника и волшебных существ. Мне он не понравился. В этом изображение волшебник стоял на возвышении, а остальные существа были у его ног с выражением покорности на их лицах. Я слегка рыкнул, и Сириус сжал мое плечо, ведя меня к лифтам.