Читаем Волк по имени Зайка полностью

– Но я не леди… Не леди, – прошептала Дайрин, задумавшись о чем-то.

– Так разве это важно? По мне, так от бабы одно нужно – наследник.

Вышло грубовато, но очень верно. Этакий недалекий вояка. Темные глаза Дайрин на миг вспыхнули.

– Шарк, а это весь ваш отряд?

– Пока да, – охотно подтвердил я.

Если сказать, что скоро еще приедут, – они заторопятся, а надо ли мне это? Когда к Филипу посланы и письма, и гонцы… нет. Пусть пока будут уверены, что им надо просто подождать до конца месяца. Тогда все соседи разъедутся по домам, а устроить Колину несчастный случай – всего лишь дело людей и времени. И обе эти составляющие у них есть.

– Пока?

– Да, лорд хотел набрать еще людей…

– Правда? А зачем?

Я выпятил грудь и пустился в рассуждения, что лорд еще молод, но ему очень нужно иметь военную силу, которая будет подчиняться только ему. И конечно, лучше всего командовать ею будет старый скромняга Шарк, у которого другой и мечты-то нет, как осесть на теплом месте в замке. Люди под началом будут, хозяин хороший, деньжат заплатят, вот еще бы женушку такую очаровательную…

И исправно косился глазами в глубокий вырез платья.

Есть такая сторона у привлекательных женщин. В той или иной мере все ведутся на их внешность – и рано или поздно они теряют чувство меры. Рано или поздно кто-то остается равнодушным к их чарам – и использует охотниц в собственных целях.

И поделом.

Дайрин слушала мои рассуждения вполне благосклонно, то вздыхая всей грудью, то прикасаясь к моей руке, потом принялась утверждать, что в округе все спокойно, если и озоровал кто, так, видимо, в другие места уехали…

Расстались мы где-то через полчаса, и я отправился досыпать. Впереди тяжелый день.

Колин

Гонец приехал, когда мы сидели за завтраком. Бледный от волнения слуга влетел в зал и завопил так, что люстра пошатнулась:

– Королевский гонец к лорду Торвальду!!!

Вслед за ним вошел человек, запыленный до такой степени, что цвета Эрлина просто терялись под слоем грязи.

– Лорд Торвальд?

Я встал.

Рыло издал какой-то полузадушенный звук. Гонец перевел глаза с Рыла на меня, но свиток протянул мне.

– Лорд?

– Колин, наследный лорд Торвальд-холла. Вы устали с дороги. Дайрин!

Девка не заставила себя ждать. Сегодня она опять была в ярко-красном платье с таким низким вырезом, что соски виднелись. В паху стало подозрительно горячо – и я возблагодарил туники.

– Мой лорд?

– Распорядись накормить и устроить гонца. Когда отдохнете – буду рад вас видеть.

Мужчина кивнул и вышел вслед за Дайрин.

Я развернул свиток, пробежал глазами и присвистнул.

– Что там? – не ввыдержал Рыло.

– Его величество намеревается посетить Торвальд-холл и лично попрощаться с моей матерью. Оказывается, он знал ее еще до замужества.

Рыло скривился.

– Н-но когда?

– Король не соизволил указать сроки, но полагаю, как верные подданные, мы примем его в любой момент.

Спорить никто не стал. Я поднялся из-за стола.

– Леди Элерия, могу ли я просить вас о приватном разговоре?

Фарле кивнула и величественно встала. Улыбнулась.

– Прошу нас простить, уважаемые.

Уважаемые простили – а что им еще оставалось?

У себя в комнате я пригласил Элерию сесть в кресло, старуха покачала головой и прошлась по комнате.

– Королевский гонец. Ты хочешь меня о чем-то попросить?

– В первую очередь о помощи, леди, – решился я.

– Привести дом в порядок?

– Отец был прав, леди, вы мудрейшая женщина.

– Лучше бы назвал красивейшей, – фыркнула старуха. – Ежу понятно, что дом запущен. Сделаю. Еще что?

– Аделия…

– Привести в чувство влюбленную дуру? Колин, ты меня переоцениваешь. Я не чудотворец.

– Леди Элерия, я ведь ее не могу пока отослать!

– А предъявить королю не можешь тем более. Я бы рекомендовала подвал и кляп. Ладно, попробую. Сейчас соберем слуг, объявишь, что они должны мне подчиняться, – и начнем.

– Леди, вы спасаете мою жизнь и честь!

Элерия усмехнулась и потрепала меня по волосам.

– Постарайся выжить, мальчик. Ты мне нравишься, обидно будет, если тебя убьют.

– Мне тоже, леди. Зая?

Пушистый белый комок прыгнул ко мне на руки.

– Ну и тяжелая ж ты стала!

– Интересное животное. – Элерия бесстрашно потрепала зайчиху по голове. Та прижала уши, но больше ничем неприязни не проявила.

– Она умница.

– Людям бы такой ум. Идем?

Я галантно подал руку старой женщине. Ей-ей, если бы она была лет на пятьдесят помоложе – точно женился бы.

Такими женщинами не разбрасываются.

Зая

Колин весь день метался по замку, я сидела у него на руках – и все больше нервничала с каждой минутой. Внутри нарастало напряжение.

Словно шаровая молния – огненный комочек, который прожигает тебя изнутри, не давая жить, дышать, думать…

Этой ночью. Именно этой – где?!

Я дико переживала, когда поняла, что я всего лишь заяц. До безумия. И старая травница, к которой я ходила, подсказала мне идею.

Не знаю, выдумала она или нет. Не знаю.

Но свиток пергамента у меня на коленях выглядел очень старым, а травница – убедительной.

* * *

– Ходило такое поверье… я не знаю, насколько оно верно.

Я смотрю в золотистые глаза прирожденной хищницы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амальдея

Похожие книги