...Официальная церемония представления, хотя мы прекрасно знакомы. Девушка кивает вновь, забыв, что для наблюдателей этот жест выглядит поклоном... Слегка, из вежливости, на мгновение дёргаю головой. Её сопровождающий отходит в сторону, и тут я замечаю, что парламентёршу колотит дрожь. Губы девушки синие от холода, а на ней лишь одно праздничное платье. Она вскидывает громадные глаза, и у меня внутри нечто вздрагивает. Я спокойно делаю шаг вперёд, беру её под локоть, веду в свой шатёр, пряча от пронзительного холодного ветра, бушующего на улице. На прочих прибывших мне плевать, их проблемы. Но вот эту, в сущности, ни в чём не виноватую девушку, которую я люблю, мне искренне жаль... Кто-то из сопровождающих её солдат дёргается, но его быстро успокаивают. Войдя под полотняную крышу, обшитую мехом волков, которых у меня в графстве стараются вывести, чтобы не вредить овцам, я снимаю с плеч меховой плащ до пола и молча накидываю его на хрупкие плечики. Потом, не снимая рук, подталкиваю её к походной печурке, установленной возле центрального столба, усаживаю на круглый простой табурет. Послушно опустившись на него, девушка протягивает застывшие ладони к пышущему жаром от угля чугунному боку буржуйки. В это время я уже успел достать из походного ларца кувшинчик с дамским ликёром, налить небольшой стаканчик, протянуть ей. Мягко говорю:
- Пожалуйста... Это вас согреет, доса Иоли...
И снова этот её взгляд смертельно раненой лани... Он просто рвёт меня на части, но я не могу показывать слабость. Я - победитель. Она - побеждённая. Словно заклинание я повторяю эти две фразы про себя, пока девушка медленными глотками пьёт ликёр из бокала. Чуть задыхается, но быстро приходит в себя. Её дыхание становится ровным, щёки начинают розоветь...
- Доса Лиэй... Рад вас видеть... Очень рад...
Она немного приходит в себя, мгновение со страхом смотрит на меня, потом тихо отвечает, вертя в руках пустой стаканчик:
- Я бы хотела знать, что нас ждёт, если замок сдастся... Вы казните всех? А меня сделаете своей наложницей?
Едва заметно дёргаю правой щекой - есть у меня такая привычка выражать неудовольствие...
- Вы помните клятву, что я вам дал?
Краска исчезает с её щёк почти мгновенно, мертвенная бледность сменяет слабый румянец после крепкого напитка, и это для меня в диковинку... Ей, дочери маркиза с десятью поколениями благородных предков, надо сказать униженные слова любимому, ставшему волей судьбы её врагом...
- Пощадите людей в замке, и я готова передать вам все ценности, всё оружие, все земли. Маркизат отойдёт под вашу руку...
Согласно киваю, затем задаю вопрос:
- А что насчёт вас и ваших сестёр?
И тут Лиэй вдруг умудряется пошутить, доказывая, что не зря носит свой титул:
- Вариант моего замужества с вами так и не рассматривается?
И этот её взгляд... Вновь наполняю её стакан ликёром, сажусь рядом, левой рукой слегка прижимаю к себе, она послушно подаётся...
- Девочка моя, доса Лиэй... Я же дал клятву... И обещание. А Волк Парда всегда держит своё слово. А ещё на моих руках теперь смерть твоего отца... И это всегда будет стоять между нами, какой бы крепкой не была наша любовь. Поэтому - нет. Таков мой ответ тебе.
- Но ты можешь сделать меня наложницей...
...Едва слышным эхом журчит её голосок, в ответ я отрицательно мотаю головой:
- Могу. Но не хочу позорить тебя. Потому что люблю.
Она вдруг вздрагивает, поворачивается ко мне, утыкается в грудь и беззвучно, но горько плачет, а я, словно кто-то близкий, глажу её по волосам, прикрытым девичьим покрывалом и что-то шепчу в бесплодной попытке утешить...
...Спустя некоторое время, которое понадобилось, чтобы девушка немного пришла в себя и привела лицо в порядок, мы выходим из шатра, и я громогласно объявляю:
- Победа! Маркизат Тумиан сдаётся!
И радостные, облегчённые крики вместе с шапками взлетают в небо, пугая окрестных ворон, разжиревших на обильной пище. Они кружатся в воздухе, тяжело машут крыльями, а вопли восторга стихают, и на меня обращаются вопрошающие взоры, поэтому продолжаю:
- Владения, замки, имущество и прочее движимое, недвижимое, ходящее и говорящее имущество переходит под мою руку. Благородные досы отправляются ко двору её жениха, графа дель Хааре, герцога империи Рёко.
Лицо Лиэй кривится, она пытается удержать слёзы, и через вновь зазвучавшие крики моих солдат я шепчу:
- Прости меня, если сможешь, и будь счастлива...
...Мои воины входят в замок. Из ворот выкатывается небольшой возок, катится к нам, останавливается, и из него выходят три девушки. Точнее, одна, и две девчушки, одну из которых я видел. Впрочем, никакой разницы между близняшками, как я не пытаюсь, обнаружить не могу. Обе настолько похожи, словно отражения в зеркале. Все трое приседают в поклоне, это прощание. Мы с Лиэй видимся в последний раз.
- Сьере граф, это мои сёстры, Иолика и Умия.
Глупо, по-идиотски шучу:
- Хотят посмотреть на убийцу своего отца?
И меня обжигают ненавидящие взгляды в ответ. Два. Третий - полный беспредельной тоски взгляд моей любимой...
Глава 25.