Читаем Волк в овечьей шкуре - 2 (СИ) полностью

Джон опять отправил двоих за девкой, а сам остался и осмотрел избушку. Он убедился, что выбрал правильное решение. Девка тоже не знает, где находится курьер, но идет по его следу. И, судя по ее поведению, она не заметила их. Он посмотрел на навигатор. Отправленные им парни удалились уже на три километра. Пора выдвигаться. Не стоит отпускать ее далеко. Точка на навигаторе застыла в одном месте.

Он еще раз посмотрел карту и сравнил маршрут, не понимая, почему девка пошла в другую сторону. «Возможно, у нее есть какая-то зацепка», — решил он и дал команду выдвигаться.

* * *

Вскоре позвонил Дед. Поговорив с ним минуты три, я убрала телефон и сделала рывок, рискуя в темноте повредить ногу. Выбрав удобное место, я быстро поднялась выше по скалистому откосу. Вскоре послышались торопливые шаги.

— Sam if we miss it Arakul will remove the head from us (Сэм, если мы ее упустим, Оракул с нас головы снимет).

— We will catch up. Look under feet. He will remove the head from us if we break feet (Догоним, смотри под ноги. Он с нас головы снимет, если мы ноги переломаем).

Я пропустила их мимо. Двое. Четверо где-то сзади. Американцы. Оракул… Что-то знакомое. Где-то я уже слышала это слово. Верней еще слышал… Теперь я уже сама делила свою жизнь на две: «до» и «после». «До» — это слышал, делал. И «после» — уже слышала и делала.

Я выждала минуты две и тенью летучей мыши двинулась следом, не создавая ни единого шороха. Вскоре показался силуэт идущего сзади. Достав нож, я ускорила шаг. Он в последний момент, видимо, что-то почувствовал и попытался обернуться. Но я уже была у него за спиной. Он был выше меня на голову, и мне пришлось поднимать руку на уровень своего роста. Я одним движением вскрыла ему горло и, не останавливаясь, бросилась ко второму, пока тот ничего не заметил. Этот был чуть пониже. Удар рукояткой ножа пришелся в основание черепа, и он сразу споткнулся. Я перехватила его за ворот и смягчила падение. Прислушалась. Тихо. Вытерла об него нож и убрала его в ножны. Достала пистолет. Сняла с него АКМ, оснащенный глушителем и оптикой. Вытащила магазины.

— Ого! 7,62. Нормально.

Достав из кармана пластиковый хомут, стянула ему руки. И, запихав ему в рот его же кепку, разбудила его:

— Слушай меня сюда. Если хочешь жить, отвечай быстро и правду. Если вздумаешь закричать, пристрелю. Понял? — спросила я по-английски.

Он закивал головой. Я выдернула кляп и задала несколько вопросов. Когда узнала, что хотела, просто вырубила его и исчезла летучей мышью, не забыв подложить под труп гранату с выдернутым кольцом, которую нашла у допрашиваемого.

В итоге я разжилась тремя гранатами, АКМом с прикладами и пятью магазинами, не считая того, что был в автомате. Разгрузка сразу потяжелела. Да и автомат прибавил веса. Но зато теперь можно и повоевать.

* * *

Джон смотрел на навигатор. Точка вот уже минут десять не двигалась с места.

— Парни, что там у вас? Почему нет движения? — спросил он по портативной радиосвязи.

В ответ — тишина. Может, соблюдают молчание из-за близости объекта?

— Ждем еще пять минут, — сказал он.

Через пять минут он отправил еще двоих, узнать почему возникла задержка. И еще через пять минут услышал в наушнике:

— Сэр, срочно к нам! Они мертвы.

— Как? Что ты сказал?

— Они мертвы, сэр.

Прибыв на место, он остолбенел. Как? Кто? Он осветил все фонарем. Один лежал в огромной луже собственной крови. Джон сразу понял, что перерезано горло.

— Сэр, Алекс жив, — услышал он голос одного из парней.

Наклонился и начал переворачивать труп. Что-то звякнуло, ударившись о камни. Он увидел в луче света гранату.

— Граната! — закричал он и, отпустив труп, прыгнул в сторону.

Тело убитого приняло на себя все осколки, так как успело накрыть гранату. Остальных разбросало взрывной волной, слегка контузив и обдав останками Сэма.

— Все живы? — тряся головой, спросил Джо. Парни тоже поднимались с земли. — Никого не зацепило?

— Вроде нет.

Они привели в сознание Алекса.

— Кто это был? Сколько их было? Ты успел посчитать? — Джо завалил его вопросами.

— Это была… Мы ее даже не слышали. Я не знаю, откуда она появилась. Как-то все потухло в глазах, и все. Шея болит.

— Она тебя допрашивала?

— Да, очень хорошо говорит по-английски. Она, наверное, из Калифорнии.

— Поясни.

— У нее акцент калифорнийский. И я, кажется, узнал ее. Это… — он сказал имя.

— Видимо, она тебя хорошо стукнула, — вздохнул Джо. — Ты бредишь.

— Сэр, я с детства смотрел все фильмы…

— Парни, приведите его в чувство. И похороните Сэма.

— Сэр, я правду говорю… Я узнал ее. Правда, она какая-то молодая.

— С тобой точно все в порядке? Может, тебя к Сэму отправить?

Пока парни занимались убитым, он прикидывал варианты. Как они могли обнаружить себя? Они ведь не мальчики. Бывшие «морские котики». Как она смогла к ним подобраться, что они ничего не услышали? И куда она теперь направляется? Где ее искать?

* * *

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже