Пока Сьерра ждала своих спутников, ее внимание привлекли две фигуры: Варо и Иливии. Они быстро бежали по деревне, и в их движениях чувствовалось напряжение. Варо был человеком. Но он так долго жил в племени, что даже двигался по-волчьи, этакой рысью, немного согнув ноги в коленях. Иливия была на пару лет старше его. У нее была загорелая кожа, черные как смоль глаза и очень светлые, выжженные на солнце волосы. В стае к ним относились с уважением. Парочка направлялась к костру, за которым сидели Фернер и Робле. Заметив их приближение, первый воин выпрямился, и крупные мышцы заиграли под его мраморной кожей. Пальцы инстинктивно потянулись к топору: оружие было его частью, третьей рукой, без которой он чувствовал себя неполноценным. Сьерра стояла поодаль, но хорошо расслышала, что говорят разведчики.
– Они приближаются с запада, – сказал Варо.
– Сколько их? – спросил Робле решительным голосом, за которым явно скрывалось волнение.
– Мы не стали подходить слишком близко, – ответила Иливия, убирая волосы со лба. – У них есть свои разведчики, не хотелось, чтобы они нас засекли. Но их много. Очень много. И очевидно, они не собираются скрываться.
– Они не просто не скрываются, они кричат о своей силе. У них барабаны и факелы. Думаю, они хотят нас напугать.
– Да, это явно запугивание, – согласилась Иливия. – Но это ни о чем не говорит. Бравада легко перерастает в панику.
В этот момент перед костром выросла фигура Снегини. Сьерра даже не заметила ее приближения: так беззвучно, несмотря на свой возраст, двигалась старейшина. Она внимательно посмотрела на нее и вдруг увидела то, чего не замечала за годами, морщинами и грубым голосом. Она увидела в ней бесстрашного воина, которым та была когда-то. Почувствовала ее невероятное могущество. Взгляд Снегини стал острым, и Сьерра не могла не вздрогнуть, когда встретилась со старейшиной глазами. Ощущение было странное: на мгновение показалось, что старуха ее заметила. Фернер при виде Снегини почтительно склонил голову и слегка улыбнулся.
– Они уверены в своих силах, – сказала старейшина, жестом приказывая раздуть пламя костра. – У них есть четкий план. Поэтому я предлагаю напасть на них врасплох, пока они не добрались до деревни. Наше преимущество в том, что они пока не знают, что нам помогают Фернер и маг.
При слове «маг» в голосе Снегини послышалось что-то похожее на отвращение. Она все еще не доверяла Заэлю. И Сьерра отлично понимала ее. Не будь она в таком отчаянии, она бы тоже ему не доверяла.
– Как далеко они? – спросил Робле.
Разведчики переглянулись, и Иливия сказала:
– Думаем, они доберутся сюда к середине дня.
– Нам надо их остановить. Может быть, люди и утратили страх, но они точно не потеряли свою страсть к суевериям, которые монстрами оживают по ночам.
К тому же они не знают местных лесов, и их зрение значительно уступает зрению ликантропов.
– Думаю, что я справлюсь с этой задачей, – сказал Фернер.
– Нет, один ты не пойдешь, – сказала Снегиня. – Тебе нужна команда.
– Найдите мне пять самых быстрых воинов. И пусть они обратятся волками.
Сьерра крепко сжала копье Дестры. Ей до смерти хотелось пойти с Фернером, но она не могла обращаться. Ей оставалось только стоять, склонив голову, ожидая, пока Снегиня выберет лучших. Интересно, если бы старейшина могла помнить о ней, выбрала ли бы она ее для этой миссии? Сьерра ощущала себя как живой, который ходит между могилами умерших близких. Она была рядом, но не могла ни говорить с ними, ни быть услышанной, ни помочь. Причем ее положение было еще хуже: ведь с некоторыми из умерших предков члены племени еще могли разговаривать, вызывая их во время обрядов. А она… Она была совсем одна. Интересно, если бы они вызвали дух ее отца, он бы ее увидел? Шептал бы ей, что любит, гладил бы, как в детстве, по волосам? Сьерра крепко сжала копье, так, что пальцы ее побелели. Нет, думать об этом сейчас было нельзя. Нужно было возвращаться к реальности и не позволять себе травить душу, вспоминая всех и все, что потеряла.
К счастью, вскоре появились Нестор и Заэль. У обоих были влажные волосы и непринужденный вид, как у добрых приятелей. Но Сьерра была не единственной, кто заметил их. Взглянув на мага и провидца, Снегиня жестом приказала всем замолчать. Заэль улыбался, но Сьерра хорошо знала эту улыбку: за ней он обычно скрывал свое волнение. Губы Нестора были плотно сжаты.
– Вы пришли вовремя, – наконец проговорила старейшина. – Враг совсем близко. Мы продумываем тактику, и нам нужна помощь мага.
– Именно поэтому я здесь, – произнес Заэль, но это прозвучало чересчур самонадеянно.
– Но ты не пойдешь один, – предупредила Снегиня.
– Я пойду с ним, – громко и уверенно сказал Нестор. И Сьерра в очередной раз поразилась тому, как не похож был этот сильный голос на нежный голосок мальчика, каким был провидец до того, как пережитое вместе не изменило их обоих.
– Нет, тебе нельзя рисковать, – ответила Снегиня. – Ты нужен нам живым.
– Я могу постоять за себя, старейшина, – негромко произнес Нестор.
– Верю. Но я против. Стая не может потерять своего провидца.