— Тогда зачем ты его отравил? — спросил Хродгар.
— Да не травил я его, — досадливо поморщился Сельмунд, — кто-то из слуг расстарался. Они сразу полюбили нашу Фрейю Коллинга.
— А почему бы тебе не предать огласке её… хм… занятия? Сразу перестанут любить…
— А какие мои доказательства? — Сельмунд развёл руками. — Подумаешь, дворецкого убили! Тогда всё повесили на мертвецов, у нас теперь так принято. Нашу дорогую королеву не взять голыми руками: Белые плащи не дадут.
— Я так понимаю, — сказал Хаген, — они прибыли не из Южной четверти, откуда родом Хейдис, а появились тогда же, когда и туманы на курганах, и прочие ваши неприятности?
— Проницательное замечание, — одобрил Сельмунд. — Эти перебьют всех моих людей и не вспотеют, потому что мертвецам сие, как известно, не свойственно… Короче, юные герои: вам есть, что мне предложить?
— Уведи как можно больше людей из дворца сегодня вечером, — сказал Хродгар. — Убери стражу. И не высовывайся сам, пока всё не кончится. Тут нынче ночью будет мокро от крови. Будет жаль, если пострадают посторонние.
— Что вы задумали? — напрямую спросил Сельмунд.
— Во-первых, — загнул палец Хродгар, — отправить Тивара на вечную охоту. Больше нога его не ступит в Гримсаль. А во-вторых, как было сказано, убить твою жену.
— Как вы собираетесь это сделать?
— То наши трудности, — отрезал Хродгар.
— У меня будет к вам просьба, — неуверенно проговорил Сельмунд, пряча взор. — Кольгрим…
— Э нет! — вскинул руки Хродгар. — Это —
— Но что вам стоит? — с недоумением и мольбой воззрился Сельмунд на викингов.
— Гляжу я, — презрительно бросил хёвдинг, — ты боишься мести мальчишки…
— Я займусь этим, — неожиданно перебил Хаген.
— Уверен? — Хродгар тревожно глянул на друга.
— Не за так, — продолжил Хаген. — В обмен на услугу. Тебе, герре Сельмунд, должен быть знаком некто Альвард Учёный. Я видел его в городе.
— Он жив ещё? — вскинул брови регинфостри.
— Представь себе. Возьми его назад ко двору, вместе с сыном, причём немедленно. И можешь быть уверен, что королевич не увидит нового дня.
— На это я согласен, — кивнул Сельмунд, — но вряд ли Альвард отблагодарит тебя. Великовата цена для его возвращения к хорошей жизни.
— Альвард не узнает, — потребовал Хаген. — Ведь не узнает, не так ли? Старик был хорошим учёным, а малец не будет хорошим королём. Больно болтлив.
— По рукам, — вздохнул Сельмунд.
— А своей королеве скажешь, — добавил Хродгар, — что мы отказались от дела. Ибо я с ней прощаться не намерен. И уж постарайся, чтобы она тебе поверила.
Когда Хаген и отряд стражников из дворца прибыли к убогой хижине Альварда, то повстречали там давешних разбойников. Они пришли к старику стребовать должок его сына, но немного опоздали. Завидев стражу, головорезы застыли, как тролли под ярким солнцем, и долго провожали глазами торжественный поезд. Разумеется, рисковать из-за сотни марок не стали.
— Будет у меня поручение к твоему сыну, — сразу же сказал Хаген Альварду, прерывая начавшийся было поток благодарностей, — вот деньги, пусть купит три бочки смолы и спрячет где-нибудь в развалинах недалеко от Хаугенфельда.
— Вряд ли он согласится, — с сомнением покачал головой старик.
— Ты не понял? — негромко, но жёстко проговорил Хаген, глядя в глаза учёного глазами викинга. — Я не спрашиваю его согласия. Я ему приказываю. Я ему плачу. На правах помощника державного советника. Мне насрать, что он боится. Мне насрать, что у него похмелье. Мне больше не к кому обратиться. Поясни ему, да не мешкай. Наш друг Хравен видел там пустую пивную «Слепая подкова» — место подходящее.
— Я всё сделаю, герре, — неожиданно произнёс Грис слегка дрожащим голосом.
— Да не болтай, а то язык вырву, — добродушно пообещал Хаген.
И поехал прочь.
Викинги провели остаток дня в покинутой лачуге Альварда. Линсейцы по очереди дежурили снаружи. Хаген и Хродгар играли в тэфли. Вождь спросил:
— Зачем ты нанял этого пьянчугу Гриса? Он же бестолочь!
— А ты думаешь, люди королевы за нами не следят? — возразил Хаген.
Тут явился Хравен, усталый, но довольный:
— Яльмар с нами. Мертвец оказался сговорчив! Я спрятал его в хольде, в нашей комнате, под плащом-невидимкой. Он отвлечёт на себя ведьму, пока мы будем заняты её ненаглядным Тиваром. Если повезёт, он её устранит. Если же нет…
— Нам всё равно возвращаться, — пожал плечами Хродгар.
— Смола готова? — спросил колдун.
— Всё путём, — кивнул Хаген. — Устроим на Хаугенфельде пламенный Муспелль.
— Будет весело, — одобрил Хравен.
А потом лёг в углу и тут же захрапел.
Вернулся Торкель. Он был мрачнее мглы над Хергенесом. Сел в другом углу, взял вчерашний кувшин акавиты и выхлебал остатки. И даже не поморщился.
— Ты сказал рыжей, что мы уходим? — спросил вождь.
— Сказал, — зло сверкнул глазами красавчик. Вешняя синь под веками сменилась льдом.
— Ты сказал, что мы не вернёмся? — тихо уточнил Хаген.
Торкель молча сопел, уронив голову. Светлые пряди свисали грустными сосульками.
— Так сказал или нет, Волчонок? — повторил вопрос Хродгар.