Следуй за странным чувством. Вот что подсказывало ему чутье. Так он и сделал. Они обошли вокруг внешней стороны кольца палаток. Амулет звенел все сильнее с каждым шагом, пока не начал звенеть все меньше. Мэтт попятился и обнаружил палатку, которая, казалось, вызывала наибольшее покалывание… что звучало совершенно нелепо, и он точно не говорил этого Болдуину. И снова ему это было не нужно. Болдуин не стал спрашивать. Он просто верил, что Мэтт знает, что делает.
Мэтт понимал, что не может просто прокрасться в палатку и ожидать, что Болдуин знает, что он должен стоять на страже. Фин так и сделает, Лори тоже. Болдуину надо было все рассказать, но как только он это сделал — в коротком обмене шепотом — он понял, и Мэтт не сомневался, что тот будет прикрывать ему спину.
Мэтт крался вокруг палатки вместе с Болдуином. Затем он расстегнул завязки на клапане, поднял штору и проскользнул внутрь, в то время как Болдуин остался снаружи. В палатке была только груда одеял. Когда Мэтт подошел, он мог поклясться, что его амулет практически подпрыгивал от возбуждения. Конечно же, под этой стопкой одеял он нашел щит. Он улыбнулся, сжимая свой все еще дергающийся амулет. Значит, еще одна сила. Что-то, что должно было «включиться» после того, как Хильдар сказала, что ему нужно. Было бы неплохо, если бы она объяснила. Но он должен был признать, что ему было приятно самому во всем разобраться.
Он вытащил щит. Это определенно был тот, с длинного коробля. Он оказался легче, чем Мэтт ожидал, и дерево тоже было гладким, словно отполированным годами работы. Он представил его в руках настоящего воина-викинга, отправляющегося на битву…
Хорошая фантазия, но сейчас было не время для этого. Он поднял щит и, даже не подумав, перекинул его через плечо, просунув руку через ремень и положив на спину. Это было хорошо. Удобно. И защищено, будто за его спиной кто-то был. Теперь ему нужен был только Мьельнир, и он будет готов. Он усмехнулся про себя и направился к выходу из палатки.
Болдуин стоял прямо там, ожидая, настороже, как указатель, сканируя горизонт в поисках неприятностей. Когда Мэтт прошептал:
— Достал, — Болдуин дернулся, едва не споткнувшись.
Он увидел Мэтта и на секунду выглядел почти разочарованным, как будто надеялся на реальную угрозу, чтобы отбиться. Потом он увидел щит и его глаза округлились.
— Это что…? — сказал Болдуин. — Круто. Это так круто. — Он усмехнулся. — Хорошо смотрится на тебе.
— Спасибо. Никаких признаков проблем?
— Нет. Раковые мальчики все еще сидят и курят вместе. — Болдуин остановился. — Я не думал, что дети столько курят.
— Только злые, — пробормотал Мэтт.
Болдуин рассмеялся, но тут же проглотил смех и ограничился улыбкой.
— Это чтобы мы могли их узнать, верно?
Мэтт улыбнулся.
— Верно. А теперь пошли отсюда. Миссия…
Из-за палатки через круг вышла фигура. Потом еще и еще. Мэтт повернулся. Еще больше было позади него. В каждой щели между двумя палатками стоял Райдер. На каждом пути отхода. Он быстро повернулся, оценивая малейшую угрозу, готовый прорываться…
Между двумя палатками прогуливалась знакомая фигура. Череп — самый большой из Райдеров, тот, с которым Мэтт дрался за пределами ярмарки. Мэтт оглянулся через плечо и увидел девушку примерно одного возраста с Черепом. Она была даже выше Рейны, с широкими плечами и светлыми косами. Должно быть, это Хэтти… Фин упоминал о ней. Полдюжины самых крупных Райдеров следовали за ними.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ: МЭТТ — ПОЛЕ БОЯ
— Ты ведь не станешь красть у меня, правда? — спросил Череп. — Только не Мэтт Торсены, самый лучший сын Блэквелла.
— Это ты его украл! — сказал Болдуин, прыгая перед Мэттом. — Ты стащил его с того длинного корабля.
Череп рассмеялся, Хэтти вторила ему.
— Это то, что сказал Фин? — Он наклонился к Болдуину, чтобы посмотреть на Мэтта. — Спроси Фина еще раз, Торсен. Спроси, кто на самом деле украл щит. А еще лучше спроси, зачем он послал тебя за ним.
— Это не имеет значения, — сказал Болдуин.
Смех Черепа пронзил всех Райдеров.
— Неужели? Ха!. Фин доставил щит… и теперь он доставил чемпиона. — Он посмотрел на Болдуина. — Ты можешь идти. Скажи Фину, что он все оплатил.
Мэтт повторил слова Черепа. Он все неправильно понял. Он должен был. Он мог поверить, что Фин украл щит… все это началось, когда он поймал Фина, пытающегося стащить его… но доставить чемпиона? Мэтт не мог в это поверить. Должно быть, это уловка.
Это не была уловка. Вот почему он согласился с Астрид насчет того, чтобы забрать твои вещи. Вот почему он не хотел идти с тобой в лагерь. Он не помогал получить щит, он передавал тебя Райдерам.
Болдуин шагнул вперед.
— Если он тебе нужен, ты должен сначала пройти через меня.
Мэтт услышал шум позади себя. Он обернулся, но слишком поздно. Полдюжины Райдеров бросились на него. Он нанес первый хук левой, когда Болдуин ворвался внутрь, размахивая кулаками.
— Не обращайте внимания на Блонди! — прокричал Череп. — Вы не можешь причинить ему вреда, так что даже не пытайтесь.