Я посмотрел на него, и он был совершенно серьезен.
— Получается, решение отправиться в Клаундстон стало полностью твоим, вопреки его воле?
— Полностью.
Святой Пятиликий, а я все корил отца Клауса в легкомыслии. И еще в том, что он не обладает всей информацией. И вдруг оказывается, что его сын поступил на свое усмотрение. Подвергнув ненужному риску и себя и других. «Любого другого на конюшне плетьми бы выпороли, и поделом!», — зло подумал я. И все-таки сдержался.
— Теперь уже поздно что-то менять, слишком далеко все зашло.
И не по этой ли причине я узнал только сейчас? Иначе, был бы горячо против. Да что там, просто-напросто не позволил бы ему сделать очевидную глупость.
— Что ты обо всем этом думаешь? Даниэль, не молчи!
— Клаус, ответь мне единственное. Отец не рекомендовал, или был категорически против?
Понятия не имею, какие у него инструкции. И те, который Клаус получил у отца еще в столице, и другие, уже в пути.
— Ну, как бы тебе объяснить… — начал мямлить он.
— Клаус!
— Скажем так — отец настаивал.
И ты, посчитав, что наконец-то приобрел достаточно прав, чтобы стать самостоятельным, пренебрег мнением человека, у которого опыта в подобных делах намного больше, чем у всех нас вместе взятых?
— И почему ты его ослушался? — мягко спросил я.
Пенять ему, а тем более серьезно выговаривать сейчас уже было лишним. И потому всего-то хотелось знать причины.
— Даниэль! — мой собеседник гордо вскинул голову. — Хорош я буду на своем месте, если каждое слово отца станет для меня приказом. До Гладстуара далеко, обстоятельства меняются чуть ли не ежедневно, и потому у него не получится реагировать так быстро, как можем мы. Пока все идет хорошо, и без особых проблем.
Конечно же, без них! Увлекательное путешествие, полное новых встреч и впечатлений.
Подумаешь, Александра едва не убили, когда он представился твоим именем. А то, что происходит со мной самим, когда я то и дело ловлю себя на мысли, пытаясь понять — все вокруг происходит на самом деле или начался очередной приступ парейдолии? Ведь именно так называется разновидность зрительных иллюзий, возникающих как у психически больных, так и у совершенно здоровых. Причем строятся они всегда на реальных деталях. Хотя, если разобраться, они у меня не только зрительные, и правильно ли я тогда подобрал термин?
— Даниэль, ты сам только что заявил — теперь уже слишком поздно что-то менять. Тогда давай не будем забивать себе голову лишним, и наслаждаться моментом. Проблемы нужно решать по мере их поступления, слова, услышанные от тебя лично.
И Клаус посмотрел на Терезу. Она возвращалась, держа в руках большой, почти огромный букет цветов.
— Господин сарр Клименсе, — окликнул Курт Стаккер, который, не мешая нашему разговору, держался несколько позади.
А когда я придержал коня, чтобы он со мной поравнялся, подбородком указал направление.
— Видите?
— Теперь да.
Впереди и немного правее, был виден дым. Не так много, не густой и не черный, он мог быть отчего угодно, но опыту Стаккера стоило довериться.
— Считаете, что-то проблемное?
— Пока не уверен. Но именно там и находится Селькьяр.
Небольшая деревушка, где мы планировали остановиться на ночлег.
— Думаете, горит именно в нем?
— Допускаю.
— А что, если просто лесной пожар? — и тут же отверг свою мысль, глядя на окружающее нас буйство зелени, особенно яркую после недавнего проливного дождя.
— Хотелось бы, — сказал он таким тоном, который ясно давал понять: его гложут сильнейшие сомнения.
— Тогда не наблюдаю Базанта.
Тот, как и всегда раньше, возглавлял головной дозор. И обнаружь он опасность, наверняка вернулся бы назад, чтобы предупредить.
— Вот и я тоже. Сейчас кого-нибудь пошлю.
— Сам и съезжу, — недолго раздумывал я. — Евдай, возьми тройку людей, и за мной.
Не знаю почему, но этот человек вызвал у меня особое доверие.
— Сарр Клименсе?.. — Александр смотрел со всей той готовностью, на которую был способен.
— Присоединяйтесь.
Прокатимся, развеемся, а заодно убедимся в том, что не получится, как в прошлый раз, когда Базант разминулся с ищущими волков крестьянами. Благо, что они не представляли собой опасность.
— Даниэль, куда это вы? — успел поинтересоваться сар Штраузен перед тем как я послал коня в галоп.
— Взглянем на кое-чего, — на объяснения не было ни желания, ни времени. И не удержался. — Господин сар Штраузен, головой за леди Терезу отвечаете!
Сначала Клаус открыл от изумления рот. А когда он собрался с мыслями, было уже поздно.
Первым долгом мы взлетели на заросший кустарником холм. Наверняка, погребальный курган, их здесь множество, и они попадаются раз за разом. Понять их искусственное происхождение всегда нетрудно — все они правильной формы, и отличаются друг от друга только размерами. Ну и еще тем, что изредка на вершинах имеются сооружения из диких камней, представляющие собой пирамидки в рост человека. Камней на вершине не оказалось, но вид открывался замечательный. Зрелище впечатляюще, и даже захватывающее, но ни источника дыма, ни Базанта и его людей, не было видно.
— Вперед!