Мэри Бет проснулась часов в девять утра и с облегчением вздохнула: за ночь не случилось ничего необычного, Скотт по-прежнему спал рядом. Понимая, что ей придется оставить его одного, пусть на несколько мгновений, она оделась, заперла дверь на ключ и направилась в бакалею, располагавшуюся в сотне метров от гостиницы, – там она купила печенье, апельсиновый сок, яблочный компот и мягкий хлеб. Потом перешла улицу – и в только что открывшемся магазинчике купила две пары джинсов, куртку и несколько футболок, надеясь, что не ошиблась с размером. На обратном пути в гостиницу у нее возникло неприятное ощущение, что за ней следят. Но ничего подозрительного вокруг она не заметила, кроме поливальной машины, орошавшей водой асфальт, да нескольких бегунов, совершавших обычную утреннюю пробежку. Солнечный свет заливал фасады зданий в округе, в воздухе витал тонкий запах свежесрезанных цветов и табака. По другую сторону двора, на широком балконе потягивалась женщина в черном белье, а этажом ниже чета пенсионеров завтракала за столом в кухне – их жизнь шла своим спокойным чередом, в то время как ее жизнь принимала оборот, которого она всегда побаивалась. Заскрипела кроватная сетка. Мэри Бет повернулась к Скотту – он сидел на постели с блуждающим взглядом. – Где это я? – спросил он, позевывая. – Ничего не бойся, – сказала она, подходя к кровати. Надо было вытащить тебя из той конуры, пока ты был без сознания, – вот ты ничего и не помнишь… Скотт воззрился на нее с таким видом, что ей стало не по себе. – Это ты, правда? Он говорил, что ты обязательно приедешь. Не ожидая такого, Мэри Бет на мгновение потеряла дар речи, а потом присела рядом с ним. – Даже не знаю, с чего начать. Ведь мне нужно столько тебе рассказать…
– У тебя не найдется сигаретки?
– Да, конечно, – сказала она, протягивая ему пачку «Мальборо» и зажигалку. – Так где мы все-таки? – Там же, в Сан-Франциско, в гостинице в Норт-Бич. – И давно ты здесь? – Позавчера прилетела самолетом. – И все ради меня?
– Да… Я прилетела сразу же, как только узнала, где ты… Скотт улыбнулся, выпустив струю табачного дыма, и Мэри Бет поняла, что дала маху. – Как же ты вытащила меня оттуда? Ты всемогущая или что-то в этом роде? – Не такая уж и всемогущая, – усмехнувшись, ответила она. – Мне помогли добрые люди, я с ними связалась через одного знакомого. Мы просто воспользовались тем, что Уолтера не было в городе. Это Алиса рассказала, где тебя держат, – нам крупно повезло.
– Алиса? – Да, мы и ее забрали – отвезли в больницу, а потом сюда. Юноша немного задумался и слегка кивнул.
– Как себя чувствуешь? – Как будто меня пропустили через дробилку, хотя, в общем, терпимо. Скотт потянулся, потом увидел на тумбочке бутылку с водой, схватил ее и осушил одним духом, ни разу не переведя дух между глотками. Мэри Бет хотела ему посоветовать не слишком торопиться, но передумала. – Я купила тебе поесть, – произнесла она, ставя пакет со снедью на постель.
– Тебе нужны силы, ведь тебя долго держали без еды. Скотт бросил пустую бутылку на кровать, полез в пакет, достал оттуда ломтики хлеба и принялся есть маленькими кусочками. Мэри Бет даже не верилось, что это ее сын; ей хотелось прикоснуться к нему, обнять… у него был такой изможденный вид… В его голове кружило столько противоречивых мыслей… О чем он сейчас думал? Может, о ней?
– Я прекрасно помню день, когда ты родился, – сказала она с таким чувством, будто готовилась шагнуть в пропасть.
– Я только что перебралась в Бойсе – почти через полгода после того, как окончательно сбежала от Уолтера, а потом скиталась по городам и весям в поисках надежного пристанища, чтобы вырастить тебя. Мне помогали медсестры: они знали, что я смертельно боюсь и что осталась совсем одна перед лицом тяжких испытаний. Первое время приходилось совсем несладко: у меня все валилось из рук…
Честно говоря, я не собиралась становиться матерью в столь юном возрасте и в таких обстоятельствах. Но я потихоньку освоилась, и все благодаря советам, которые мне давали добрые люди, так что со временем я привыкла. Ты, конечно, не помнишь, как я таскала тебя с собой везде и всюду, как в выходные водила тебя в парк Энн Моррисон, на берегу реки Бойсе. Жизнь наконец наладилась, и у меня снова появилось ощущение, что я чего-то создаю, я каждый месяц откладывала деньги, чтобы снимать квартирку побольше, чтобы у тебя была своя комната, я даже думала пойти учиться, совмещая работу с учебой… Вскоре я познакомилась с Мартой – в прачечной, находившейся в подвале нашего дома, и мы быстро подружились. Она сама предложила забирать тебя к себе, пока я была на работе, чтобы не платить за няньку. Она и впрямь была потрясающая женщина – я сразу поняла, что на нее можно положиться.