Насколько я узнала из обсуждений работников приюта, турьер Весборт занял свой пост всего несколько лет назад и сразу же взялся за обустройство города. Я хорошо помнила, что представлял из себя Тамаринд семь лет назад. Походил на большую деревню с вечно грязными дорогами и старыми накренившимися домами. Сейчас изменилось не многое, но, тем не менее, прогресс был очевиден.
Внутри ресторанчик оказался опрятным, но на мой вкус — неуютным. Натянутые улыбки официантов, деланно-приветливое выражение лица метрдотеля, и минималистичный декор произвели не самое приятное впечатление. Впрочем, мне нечасто доводилось бывать в подобных заведениях, так что сравнивать было особо не с чем.
Нас проводили к одному из столиков, стоящих у окна. Вид на сквер, где находились начинающие зеленеть клумбы и тот самый фонтан, отсыпал мне несколько грамм воодушевления.
— Добрый день, господин мэр, — с лучезарной улыбкой к нам приблизился официант. — Вам как обычно?
Тот молча кивнул, а я в это время принялась изучать меню. С собой предусмотрительно взяла небольшую сумму, выплаченную за работу уборщицей, так что оплатить обед могла. Вернее сказать, это вначале думала, что могла. Едва взглянув на цены, решила, что ограничусь чаем.
— Зелёный чай, пожалуйста, — озвучила свой выбор, подняв взгляд на замершего в ожидании официанта.
Турьер Весборт в свою очередь посмотрел на меня и осведомился:
— Что вы предпочитаете к чаю?
— К чаю? — я на миг задумалась, а после уверенно ответила: — К чаю я предпочитаю свободу.
Уголки губ мэра слегка приподнялись, и, не сводя с меня внимательно взгляда, он велел:
— Принеси обеденный комплекс. И зелёный чай, разумеется.
Почтительно склонив голову, официант незамедлительно удалился, а я даже не успела возразить. Мысленно поздравила себя с тем, что с честно заработанными придётся расстаться. Позволять Весборту за себя платить категорически не собиралась.
Мэр сидел, опустив подбородок на сцепленные в замок руки и продолжал молча сверлить меня взглядом. Казалось, он делает это намеренно, желая проверить мою выдержку. Снова наблюдает, ждёт и играет по ему одному ведомым правилам.
Но ведь не зря же я приобретала навыки карточного шулера?
Сыграем и без знания правил.
— Для чего вы пригласили меня на «обеденный комплекс»? — осведомилась, устав от тягостного молчания.
— Почему ты не обратилась к турьерам сразу после происшествия с работодателем? — вопросом на вопрос ответил мэр.
Надо отметить, вопрос уместный. Я и сама им задавалась ни раз и даже ни два. Сейчас, когда прошло достаточно времени, понимала, что поступила опрометчиво. Наверное, всё-таки стоило обратиться к представителям закона. Возможно, тогда бы удалось избежать множества проблем. Но на тот момент мыслить здраво я не могла, и мной руководила паника. А вообще — что сделано, то сделано. И не в моём характере о чём-то сожалеть.
— Испугалась, — честно ответила на поставленный вопрос. — Не была уверена, что турьеры поверят. Господин Тибор достаточно уважаемый и, что немаловажно, состоятельный человек.
Пожалуй, не стоило намекать на взяточничество, но я не удержалась. В городе, где проходила отработку, оно цвело и пахло.
— Вы совершили ошибку, госпожа Риорт, — прокомментировал мэр. — Не стоило действовать так опрометчиво.
Ну, конечно! Легко говорить, когда сам не был и не будешь в чужой шкуре.
Подошедший официант опустил передо мной чашку чая и красиво оформленный салат с козьим сыром — первое блюдо того самого обеденного комплекса. Перед турьером оказалось то же самое, за исключением горячего напитка — турьер предпочитал кофе.
Сделав глоток, я отставила чашку и прямо посмотрела на мэра:
— Ошибка или нет, теперь неважно. И единственное, чего я хочу — это знать, чего ожидать.
Губы Весборта сложились в кривую усмешку, и он демонстративно приступил к обеду. Я не сводила с него глаз, мысленно желая ему подавиться. Гипнотизёр из меня оказался никакой, и турьер преспокойно наслаждался вкусным блюдом. Я же к салату не притрагивалась принципиально. Хотя он выглядел крайне аппетитно и дразнил соблазнительными ароматами. Пах кедровыми орешками, сыром и базиликом…люблю базилик. Как и все пряные травы.
Мэр совершенно игнорировал моё присутствие, и это начинало бесить. Не нервировать — именно бесить. Зачем так издеваться? Понимает ведь, насколько для меня важно происходящее. Но что для одного целая жизнь, для другого — всего лишь игрушки.
— Не любишь козий сыр? — заговорил мэр, заметив, что я не ем.
— Не люблю, когда меня пытаются накормить. Я этого не заказывала.
Весборт прищурился, и по его лицу расползлась хищная улыбка. Сейчас он выглядел совсем не так, как во время визита в приют. Передо мной сидел настоящий турьер — властный, жёсткий и привыкший к повиновению. Вот только я — не его подчинённая. И, несмотря на разницу положений, прогибаться не стану.
— Господин мэр, я не понимаю к чему всё это, — произнесла, стараясь сохранять видимость спокойствия. — Или говорите, что вам от меня нужно, или я ухожу.
— Да ну? — Весборт скептически приподнял бровь.