Читаем «Волково поле» полностью

— Дело говоришь. Сразу не отпущу ее с тобой. Ты в полк поедешь, нечего ей делать рядом с тобой. В пятницу вечером она прибудет в наш дом в Петербурге. Опера, опера. Её ж одеть надо, да и в платьях таких она ни когда не ходила. Сразу поймут, что не из нашего круга. Ты, вот что сделай. Там, дома у нас в шкафах женских платьев достаточно, так сказать, после меня остались. И не надо скалить зубы. Да, жила у нас женщина после смерти твоей матери, чего уж там. Поверь мне, жила она там не из-за моей похоти, а любил я ее очень сильно. Дарья плотнее ее будет, а вот роста они одинаковы. В наших спальнях, пока жить ей не дозволяю. Возле комнаты Федора пусть обитает, там раньше Кошта жил. На ночь можешь ее приглашать к себе. Уразумел? Подберешь ей гардероб. В оперу к третьему звонку приедешь и сразу в нашу ложу войдешь. В перерыве ее не выводи ни куда, и лучше, что бы она молчала. Сразу, перед занавесом увезешь ее. Так ни кто и не поймет, с кем ты был. Если ей понравится и сможет так же петь, веди к учителям. Может и прославится Дарья. Если есть талан-то, не стоит его и в землю зарывать. И глянь хорошо на княжну Гагарину, очень тебя прошу. Теперь ступай, мне надо несколько писем написать и счета просмотреть. В этом году мы хорошо заработали. Урожай во всех имениях был хорошим и у крестьян полны амбары, значит, с хорошим приварком будем, как говорит Аким. Пошли так, кого-нибудь за Акимом, пусть придет ко мне. Мне нужно с ним поговорить о предстоящей охоте. Да, кстати, может и князь Болховской приехать, я ему послал приглашение. Я ему Злыдаря подарил, наверняка, кто-то тебе уже наболтать успел, что его на Анну поменял. Так не так это. Анна сама меня выбрала и не подозревала, что я ее хозяйкой сделаю. Потом, как-нибудь расскажу тебе обо всем и о ее жизни. Поверь мне, она прекрасная женщина и не гонится за богатством. Я битый уже и меня не проведешь. Любит она меня. Ладно, ступай. Про Акима не забудь, а то со своей Дарьей, ты, видать, совсем свихнулся. Ох, шельмец. Весь в меня, копия.

— Отец, есть у меня к тебе еще дело. Не отсылай меня в полк, хочу на твоей свадьбе быть. Я же твой сын и порадоваться хочу за тебя вместе с тобой. Я же знаю, наверняка, ты и Анастасию пригласил на свадьбу, она же у тебя самая любимая.

— У меня нет превосходства любви к детям. Все вы моя кровь и плоть, просто, она девушка, вот и относился я к ней подобающе. Не будешь же мальчишек целовать. На счет свадьбы, так я подумал, негоже гусару на дворовой свадьбе быть.

— Отец, я всегда с тобой. И тут дело не в том, что твоя воля закон, так оно и есть кстати. Я уважаю твои принципы, это главное. Пошлем Прохора в Петербург. Отпиши письмо моему полковому командиру, он тебя уважает и продлит мой отпуск на неделю. Прохор приедет в полк и отдаст письмо, а сам меня дожидаться будет в казарме. Пусть пообвыкнится без меня. Надо и на него глянуть, чего делать будет, когда меня нет.

— Дело говоришь на счет Прохора, хоть я и не сомневаюсь в нем. Напишу письмо командиру. Если честно, то я рад, что ты хочешь остаться на мою свадьбу. Только скажи мил человек. А не из-за Дарьи ты всю эту канитель придумал? Только по совести, не обижусь.

— Дарья, это прекрасно. Без бабы неделю я проживу. Ты мне дороже. Я Волков и твой сын.

Эти слова растрогали Семена. Видать, где-то старость рядом. Сентиментальный стал.

— Ладно, дуй к своей зазнобе на чердак, только не заезди девку. Дивно поет твоя Дарья, тут ты прав у нее талант. Такие трели выдает на чердаке. Ступай. Мне подумать надо и письмо написать твоему командиру. Прохор утром уедет в полк.

II

Приближался день охоты. Честолюбие, оно везде честолюбие и на службе, и в быту, и на охоте. На охоте оно пробивается через край. Ну, нельзя лицом в грязь ударить, ни как нельзя. Если у тебя борзые, то они должны быть лучшими, хотя бы, в округе. Хотелось бы и в губернии, не говоря уже обо всей России. Если ты, просто, любишь охоту с борзыми, то держи себе с десяток собак и не морочь себе голову. Но если у тебя большая псарня, то и собаки должны быть лучшими, ведь, это ты держишь свою породу в чистоте. Это ты вывел этих собак, а если они не лучшие, то зачем ты все время тратишь деньги и здоровье на эту забаву. Проще купить борзых со стороны и травить себе зайчишек, рассказывая соседям о своих подвигах и выпивая с ними. Акима не было в усадьбе, и Семен ожидал его.

Скоро и Аким появился.

— Чего там у нас на счет охоты. Волки есть?

— Ну, а как им не быть, ваше сиятельство. Знамо дело, есть. Я поспрошал людишек, указали где. С утра отправлюсь на разведку. Кошта возьму с собой. Друга совсем потерял, он от своей Дуняши не отходит. Мало ему дочки и сына, так еще одну дочку желает. Что-то не получается у Дуни, так он каждый день ей ребеночка сделать пытается. Совсем заездил девку. Любовь у них, сказка, да и только.

Аким лукаво облизнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы