Читаем Волна полностью

— Отлично, — сказал Бен. — Я очень прошу вас прийти завтра на урок и вести себя так, как будто всё в порядке. Не рассказывайте никому, что были у меня и говорили со мной. Обещаете?

Дэвид кивнул, но у Лори по-прежнему был озабоченный вид, и она не спешила соглашаться.

— Не знаю, мистер Росс…

Бен оборвал ее:

— Лори, очень важно, чтобы мы сделали именно так и никак иначе. Ты должна мне поверить! Хорошо?

Лори нехотя сдалась. Бен помахал им, и ребята скрылись в темноте.

<p>ГЛАВА 16</p>

На следующий день с самого утра Бен был уже в кабинете Оуэнса. Ему пришлось достать платок, чтобы промокнуть вспотевший лоб. Только что директор со всей силы шарахнул кулаком по столу.

— Черт побери, Бен! Плевать я хотел на ваш эксперимент! Учителя жалуются, родители звонят каждые пять минут с вопросом, что это за чертовщина, что мы вытворяем с их детьми. Вы думаете, их устроит объяснение про эксперимент?! А этот мальчик, которого отделали на прошлой неделе? Вчера ко мне приходил его раввин! Он два года провел в Освенциме — вы как думаете, он оценит ваш эксперимент?

Бен выпрямился.

— Директор Оуэнс, я все понимаю. Понимаю, что вы в очень сложном положении. Понимаю, что «Волна» зашла слишком далеко. Я… — он набрал в легкие побольше воздуха, — …теперь я понимаю, что совершил ошибку. Урок истории — не научная лаборатория. Нельзя ставить опыты над людьми, особенно над школьниками, которые, в сущности, не понимают, что стали частью эксперимента. Но давайте на минуту забудем, что это была ошибка, что мы слишком далеко зашли. Давайте посмотрим, что происходит сейчас: сейчас у нас есть двести человек, которые убеждены, что «Волна» — это отличная штука. Но они еще могут извлечь из этого урок. До конца дня я преподам им этот урок — урок, которого они никогда не забудут.

Директор посмотрел на него скептически.

— А что я в это время должен говорить родителям и остальным учителям?

Бен снова промокнул платком лоб. Он страшно рисковал, но выбора не было. Он втянул их в эту игру, он должен был их вытащить.

— Скажите им, что я обещаю: до вечера «Волна» перестанет существовать.

Оуэнс поднял бровь.

— Как именно вы собираетесь этого добиться?

Бен кратко изложил свой план. Директор задумался, постукивая трубкой о край пепельницы. Повисла длинная, неуютная пауза. Наконец Оуэнс сказал:

— Бен, я буду с вами откровенен. История с «Волной» сильно испортила репутацию «Гордон Хай», и мне это крайне неприятно. Я разрешаю вам сделать сегодня то, что вы хотите. Но предупреждаю: если это не сработает, я попрошу вас уволиться.

Бен кивнул.

— Я понимаю.

Директор встал и протянул ему руку.

— Надеюсь, у вас все получится, — серьезно сказал он. — Вы — прекрасный учитель, мне бы страшно не хотелось с вами расстаться.

У Бена не было времени раздумывать над его словами. Выйдя из директорского кабинета, он помчался на поиски Алекса Купера и Карла Блока. Нельзя было терять ни минуты.

На своем уроке Бен дождался, пока все соберутся, и объявил:

— Вниманию «Волны»! В пять часов сегодня в зале собрание — только для членов.

Дэвид улыбнулся и подмигнул Лори.

— Повод для собрания следующий, — продолжил Бен. — «Волна» — это не просто учебный эксперимент. Это гораздо, гораздо больше. Я не сообщал вам о том, что с прошлой недели мои коллеги учителя по всей стране набирали молодежь в особую бригаду. Эта молодежная бригада должна показать всей нации, как сделать общество лучше. Как вам известно, страна прошла через тяжелое десятилетие: инфляция ослабила нашу экономику. Безработица и преступность достигли рекордного уровня. Нравственность в Соединенных Штатах никогда не падала столь низко. Все больше людей, и среди них — основатели «Волны», считают, что наша страна обречена, если мы не остановим эту опасную тенденцию.

Дэвид больше не улыбался. Он ожидал услышать совсем не это. Мистер Росс, похоже, вовсе не собирался покончить с «Волной». Наоборот, он погружался в нее более, чем когда-либо!

— Мы должны доказать, что с помощью дисциплины, единства и действия мы можем развернуть ход истории! — заявил мистер Росс. — Посмотрите, чего мы добились всего за несколько дней! Если мы изменили ситуацию в школе, мы сможем сделать это повсюду.

Лори испуганно взглянула на Дэвида. Мистер Росс продолжил:

— На заводах и фабриках, в больницах и университетах — во всех организациях…

Дэвид, вскочив с места, запротестовал:

— Мистер Росс, постойте…

— Сядь, Дэвид! — скомандовал мистер Росс.

— Но, мистер Росс, вы говорили…

Бен решительно оборвал его:

— Я сказал, сядь, Дэвид. Не перебивай меня.

Дэвид вернулся на место и продолжил слушать, не веря своим ушам.

— Слушайте меня внимательно! — сказал мистер Росс. — Во время собрания по телевидению выступит основатель и национальный лидер «Волны», чтобы объявить о создании Национального молодежного движения «Волна».

Ребята разразились радостными возгласами. Для Дэвида и Лори это было уже слишком. На этот раз они оба вскочили и обернулись к классу:

— Постойте, погодите, — умолял Дэвид, — не слушайте его! Не слушайте! Он лжет!

Перейти на страницу:

Все книги серии Встречное движение

Солнце — крутой бог
Солнце — крутой бог

«Солнце — крутой бог» — роман известного норвежского писателя Юна Эво, который с иронией и уважением пишет о старых как мир и вечно новых проблемах взрослеющего человека. Перед нами дневник подростка, шестнадцатилетнего Адама, который каждое утро влезает на крышу элеватора, чтобы приветствовать Солнце, заключившее с ним договор. В обмен на ежедневное приветствие Солнце обещает помочь исполнить самую заветную мечту Адама — перестать быть ребенком.«Солнце — крутой бог» — роман, открывающий трилогию о шестнадцатилетнем Адаме Хальверсоне, который мечтает стать взрослым и всеми силами пытается разобраться в мире и самом себе. Вся серия романов, в том числе и «Солнце — крутой бог», была переведена на немецкий, датский, шведский и голландский языки и получила множество литературных премий.Книга издана при финансовой поддержке норвежского фонда NORLA (Норвежская литература за рубежом)

Юн Эво

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное