— Да, мэм. Масса любит уезжать рано. Он есть своя завтрак и ехать в поле.
— Вот как, — пробормотала она, изящным движением расправив салфетку у себя на коленях.
После этого слуга поставил перед ней поднос с яствами.
— Он говорил, когда вернется? — Меган не удержалась от других расспросов.
— Нет, миз Меган.
— Спасибо, Николае, ты можешь идти. «Итак, миссис Чандлер, — сказала она себе, — может быть, сегодня тебе придется целый день пробыть одной».
Хотя, разумеется, она найдет чем занять себя в таком огромном доме.
Закончив завтракать, Меган уже поднялась из-за стола, когда в комнату вошла Софи. За ней по пятам шла молодая девушка, на вид не старше шестнадцати, так, во всяком случае, показалось Меган. У нее была гладкая кожа темно-шоколадного цвета. Волосы мелкими тугими кудряшками топорщились на голове, круглое личико сияло приветливой улыбкой.
— Доброе утро, миз Меган, — радушно поздоровалась экономка.
Меган весело ответила и подошла ближе, чтобы получше рассмотреть девушку.
— Кто это? — полюбопытствовала она.
— Это Эбби. Масса Дерек сказал, что она будет вашей горничной, если понравится вам, — объяснила Софи.
— Ты сказала — Эбби?
— Да, мэм.
— Так вот, Эбби. Как же я смогу решить, подойдешь ты мне или нет, если ты так старательно прячешься за спиной Софи? — чтобы как-то подбодрить оробевшую девушку, спросила Меган. — Иди сюда, девочка, и не нужно ничего бояться.
Эбби медленно, с опаской, вышла из-за спины Софи и присела в неловком реверансе.
— Ну, что? Не такая уж я страшная? — улыбнувшись, спросила Меган.
— О нет, мэм. — Эбби поспешно встала. — Нет, вы… вы очень красивая! Просто… я еще никогда не работала в таком большом доме.
— Я думаю, ты прекрасно справишься, а теперь иди помоги Софи. Я позову тебя, когда мне нужна будет твоя помощь.
— Спасибо, мэм. — Девушка вприпрыжку побежала к двери.
Выйдя из столовой, Меган поднялась по лестнице из красного дерева. Никогда, даже в мечтах, она не представляла себе, насколько богат Дерек и что Чандалара может быть так роскошно обставлена. По вещам в доме можно было легко догадаться, как много путешествовал хозяин. В гостиной на полу лежал великолепный персидский ковер, а в столовой висела дорогая венецианская люстра. Повсюду было много дорогих безделушек из разных стран.
Пройдя мимо спальни, Меган остановилась у соседней комнаты, медленно открыла дверь и вошла.
Эта маленькая комната, примыкавшая к большой господской спальне, была предназначена для нее. Обстановка здесь напоминала интерьер большой спальни, за исключением того, что там преобладала коричневая гамма цветов, а эта комната была отделана в светло-голубых тонах.
Ее привели в восхищение изящные фарфоровые статуэтки, украшавшие туалетный столик. Подойдя к нему, Меган села перед зеркалом, чтобы полюбоваться своим отражением.
С недавних пор она стала избегать смотреться в зеркало, боясь, что правду о ее положении на этой плантации можно легко прочесть на ее лице. Меган прикоснулась к губам слегка дрожащими пальцами.
Боже, какой усталой она выглядит! Куда подевалась беззаботная восемнадцатилетняя девушка?
— Вот так, — уныло проговорила она, отводя взгляд, — через месяц Дерек бросит меня.
— Ерунда, — внезапно раздалось сзади.
Обернувшись, Меган увидела Дерека, прислонившегося к косяку двери.
— Что так расстроило тебя? — Он быстро пересек комнату и стал рядом с ней.
— Я выгляжу такой старой, — горестно сказала девушка, — как ты только можешь смотреть на меня?
— Не такая уж это тяжелая обязанность, — рассмеялся Дерек, но, заметив ее огорченное лицо, поспешно добавил:
— Меган, ты молода и прекрасна, ты стала еще более красивой, чем в нашу первую встречу в доме твоего отца. Трудности, которые ты испытала за последнее время, только придали значительность твоей красоте. Ты стала взрослой, моя красавица, а это отмечает морщинами не лицо, а душу..
— Зеркало не может врать, — горько пробормотала Меган.
— Нет, но иногда мы смотрим на себя гораздо более критически, чем того заслуживаем. Поверь мне, дорогая, ты прекрасна. — Он нежно поцеловал ее в затылок. — Но что ты здесь делаешь?
— Конечно, любовнице хозяина не пристало прохлаждаться в своей комнате, — раздраженно отозвалась она, — или, может быть, мне не разрешается бродить по твоему дому?
— Но это и твой дом, Меган, — сказал он тихо, задетый за живое ее раздраженным тоном, — пожалуйста, давай постараемся хотя бы один день не ссориться. Неужели это так трудно? — Дерек почувствовал себя очень усталым.
— Прости меня. — Меган поняла, что действительно обидела его. — И не злись на меня, Дерек. — Она вздрогнула под его вопрошающим взглядом. — За последнее время я стала очень несдержанна на язык.
— По-моему, я уже к этому привык, — печально произнес Дерек, — а что касается моего дома, то я совершенно не собирался тебе что-нибудь запрещать. Здесь все в твоем полном распоряжении до тех пор, пока ты будешь помнить, в чьей постели просыпаешься. — Он наклонился и поцеловал ее вздрогнувшие губы.
— Я ничего не собираюсь забывать, — прошептала она.