Читаем Вольный охотник 3 полностью

И тут меня озарило, а почему бы и нет? Если эльфийка согласится сыграть роль моей возлюбленной и невесты, то это избавит меня от необходимости посещать всевозможные светские мероприятия и выбирать среди знатных дочурок, племянниц и внучек свою будущую жену. А зная мой эксцентричный характер, двор не буде слишком сильно шокирован тем, что моя избранница — эльфийка. К тому же она королевских кровей, так что со знатностью и соответствием моему положению — всё в порядке. Дело осталось за малым, уговорить Лану помочь мне. Все эти рассуждения пронеслись в моей голове мгновенно, и пока я не передумал, решил действовать.

— Принцесса Риолана, — движением руки я остановил её возражение о том, что она не принцесса, — я предлагаю вам заключить со мной сделку и пойти на компромисс. Я организую перевозку всех ваших колонистов на обе планеты со всем их скарбом и грузом, без ограничения габаритов и веса. Я так же готов забрать всех остальных желающих, которые не попали в списки перемещаемых лиц. Вы же за это будете играть роль моей жены и возлюбленной, которую я отыскал на просторах космоса. Знаете, мне как-то не улыбается перспектива выбора себе жены из нескольких десятков кандидатур, которые отобрали для меня мои родители.

В наш разговор вмешался Дец, — Капитан, в списках ваших потенциальных невест у лорда Гарольда значатся шестьдесят семь кандидатур, а у леди Юлии — двадцать три. Причём некоторые из этих списков, не совпадают между собой. Так что вам предстоит знакомство с 79 девушками, посещение всевозможных раутов и балов, а также знакомство с семьями кандидаток. По моим прикидкам этот процесс может растянуться на пару лет.

Я аж вздрогнул от такой перспективы, что не укрылось от Ланы.

— Людвиг, вы женоненавистник?

— Я просто предпочитаю самому выбрать себе спутницу жизни, без всякого давления извне. Много времени для принятия вами решения я дать не могу, так как предполагаю, что после моего возвращения за меня мои родственники возьмутся вплотную. Скажем так, завтра утром я буду ждать вашего решения у ворот академии.

— А если я откажусь?

— Тогда я просто попытаюсь устроить вашу встречу с магистром, а всё остальное будет зависеть только от вас и вашего умения убеждать.

— А где гарантия, что вы выполните свои обещания?

— А где гарантия, что вы добросовестно сыграете свою роль, и ни у кого не возникнет подозрений, что это просто спектакль?

Лана ничего не ответила, нахмурилась и спросила, — Вы можете меня доставить в гостевой комплекс, он находится на окраине столицы?

— Я знаю, где он находится. В каком корпусе вас разместили?

— Наше посольство находится в помещениях шестого корпуса. Свой окончательный ответ я дам завтра утром у ворот академии Ньюкасла.

— Ния, ты слышала просьбу нашей гостьи? Доставь её к шестому корпусу гостевого дворца.

— Слышать то я слышала, но может быть, ты её сначала всё-таки покормишь?

— Извините принцесса, сейчас я собственноручно накрою на стол….

Лана от застолья не отказалась, но обед прошёл в полном молчании. Девушка о чём-то напряжённо размышляла, да и мне было над чем подумать и в первую очередь это касалось планов императора одним ударом избавиться от заговорщиков, которые уже столько лет раскачивали империю. Интересно, а почему он не воспользуется силой горной короны и Подгорного дворца, что бы одним махом решить все проблемы? Хотя я тут же себе ответил, — если это сделать без достаточно веских, а главное зримых причин, значит вызвать не только недовольство, но и прямую конфронтацию со всеми кланами потомков горного короля.

Лана совсем незаметно для меня исчезла из-за стола, а Ния бодро отрапортовала, — Поручение выполнено, остроухая принцесса доставлена по назначению. Серьёзная и ответственная девушка и, по-моему, она готова пожертвовать собой ради блага своего королевства и его подданных.

— Ты опять мне сватаешь? Предыдущий опыт тебя ничему не научил?

— Конечно научил. Если ты заметил, то я не столь категорично утверждаю, что она твоя судьба и как нельзя подходит тебе в спутницы жизни. К тому же пока она ела, наш эскулап проверил вас на генетическую совместимость. Она составляет сто процентов, а это значит, что вы можете иметь детей. Теперь тебе стоит пообщаться с Децом и выслушать его соображения по поводу семейной жизни твоего брата и Лилии. Мне какие-либо подробности он сообщать отказался, что ещё раз доказывает, что все мужчины шовинисты и угнетатели….


11.


Ознакомившись с информацией, добытой Децом не совсем законным путём, я с недоумением смотрел на пустой экран главного монитора, силясь понять, почему? Почему Гарольд и Лилия не имеют детей. Оба здоровы, совместимы, не имеют никаких противопоказаний, любят друг друга. Что им ещё надо? Уже сейчас начали раздаваться голоса, правда, пока ещё еле слышные, о необходимости развода и поиска другой ему в жёны. Может быть в этом кроется основная причина того, что их отправили в северный сектор империи, где злопыхателей поменьше, а обстановка поспокойнее?

Своими мыслями и сомнениями я поделился с Нией, её вывод заставил меня крепко призадуматься.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вольный охотник

Похожие книги