Читаем Вольный охотник (дилогия) полностью

Рассказ Ванессы не занял много времени. По существу, вся её жизнь в замке магистра сводилась к длинной и бесконечной череде занятий и тренировок. На отдых и сон отводилось всего четыре часа. Все занятия с ней проводил или сам герцог или его жена. Другие к ним не допускались. Я удивился, а чему могла научить молодую девушку герцогиня, а потом понял, — искусству совместной жизни с непростым человеком, умению уживаться и прочим женским хитростям, которые позволяют нам думать, что всем руководим и верховодим мы, не подозревая, что делаем лишь то, что добрили наши женщины.

Раздался мелодичный звонок. — Нас приглашают на обед, сюда мы больше сегодня не вернемся, так что если тебе что нужно, бери это сейчас. — Ну вот, а я размечталась, что сегодня, наконец-то, посплю на мягкой перине, а не на жестком ложе ученика магистра.

Обед действительно проходил в тесном семейном кругу и за столом царствовали несколько пар, не обращая внимания друг на друга. Анна и Борк о чем то тихо шушукались, причем моя дочь сама ухаживала за моим заместителем, то же самое происходило и между Аглаей и Сантой. Они тоже о чем-то тихо переговаривались, не обращая внимания на присутствующих. За мной ухаживала Ванесса, а Алиса и Мантия были представлены сами себе и сидели как на иголках, пока вдруг внезапно не исчезли обе, прямо из-за стола. Вновь появившись за столом, по их внешнему виду и манере поведения, я понял, что они что то уже успели набедокурить.

— Девочки, рассказывайте, что вы уже натворили, пока её величество не узнала об этом от кого-нибудь другого.

— Чес слово дед, ничего особенного. Просто один из свиты захотел посмотреть, как проходит семейный обед, а Мантия, тихонько, на ухо поинтересовалась, — вкусное его мясо или нет. Он так торопился убежать, что стукнулся головой о стену и упал. Сейчас стража допрашивает его.

— А нечего подсматривать, — ввернула свое веское слово Мантия, — К тому же он старик….

— Ваше величество, было очень вкусно, а теперь девочки, мы с леди Ванессой должны покинуть вас по делам до завтрашнего дня. Анна предупреди брата, что я хочу его видеть завтра на семейном обеде, у меня для него будет небольшой сюрприз. И пусть свяжется с магистром и передаст ему на время управление королевством, ему предстоит небольшое путешествие. А за сим позвольте откланяться, — и мы с Ванессой, я надеюсь эффектно, растаяли в воздухе, что бы в это же самое мгновение появиться в закрытом и зачарованном дворце Горного кроля.

— Выбери спальню, где мы проведем сегодня ночь и позаботься об ужине. Магией особо не злоупотребляй, а мне надо немного поработать в малом тронном зале.

На голове у меня привычно блеснула корона, и я сосредоточился на просмотре последних событий в окрестностях дворца и внутри его помещений. Ничего заслуживающего внимания не произошло. Все мои сканеры, ловушки, обманки и прочие приспособления работали в штатном режиме, тем не менее, некая тревога поселилась в моем сердце, а своей интуиции я привык доверять.

— Красавица, — связался я с предводительницей драконов, — настала пора усилить мою охрану запретной комнаты твоими доверенными подданными. Пусть это будет две пары, но они друг о друге не должны ничего знать. Одна будет охранять непосредственно вход в запретную комнату, а вторая само хранилище изнутри. Им придется пробыть в изоляции что то около месяца и быть в постоянной готовности к попыткам проникновения или даже открытого нападения. Мы скоро с Ванессой навестим тебя. Я надеюсь её младшая сестра — леди Лика графиня фон Макс готова к знакомству с моим сыном?

— Все будет исполнено мой король. Мы готовы к любым неожиданностям, подготовка графини уже закончена и она немного уже знакома с вашим сыном. Мы устроили им случайную встречу на охоте. Все прошло как нельзя лучше. Его величество король Реджин организовал поиски по всему королевству таинственной незнакомки….

Мои шаги гулко раздавались в пустом коридоре. Я направлялся к запретной комнате, где, как говориться, за семью печатями хранился экземпляр темной книги зла. С грустью я вспоминал времена, когда жизнь во дворце кипела, когда здесь раздавались детские и женские голоса, грубый говор стражи, разговоры придворных, когда грусть и веселье царили в этих залах и коридорах, когда дворец жил полной жизнью.

Пройдя неимоверное количество проверок я, наконец, оказался непосредственно в самом хранилище. Там, под стеклянным колпаком, хранился деревянный футляр. Последняя моя стража появилась из воздуха и тут же исчезла, узнав меня. Я подошел, откинул колпак и открыл футляр. Он был пуст. Ни один человек во всем мире не знал, что уцелевший экземпляр Некрономикон — это я сам и что книга давно уже хранится внутри меня. Выудив из воздуха лист бумаги и стило, я написал — 'шагготы' и положил листок в футляр. Если сюда все же кто-то проникнет, ему придется здорово поломать голову…

Перейти на страницу:

Все книги серии Вольный охотник

Похожие книги

Бальмануг. Невеста
Бальмануг. Невеста

Неожиданно для себя Хелен Бальмануг становится невестой статусного эйра. Нет, о любви речь не идет, всего лишь ценную девицу, так щедро одаренную магически, пристроили в нужные руки.Что делать Хелен? Продолжать сопротивляться или попробовать использовать ситуацию себе во благо? Ведь новое положение дает ей также и новые преимущества. Теперь можно заниматься магией и разработками совершенно на другом уровне, ни в чем себе не отказывая, опекун предоставляет все возможности. Совсем иной круг знакомств, новые учителя и даже обещают выделить отдельную лабораторию! Жаль только тратить время на светские приемы и примерки нескончаемых нарядов, которые теперь тоже положены по статусу.А навязанный жених... Жених не стена, его можно и подвинуть, пока Хелен занята своими делами.Что, он недоволен, когда знатные мужи соседнего королевства делает подарки юной эйре Бальмануг? "Дорогой, неужели ты ревнуешь?".Цикл: Мир Десяти #5В тексте есть: Попаданцы АвтРасы Академка

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература