Читаем Вольный охотник (дилогия) полностью

Авророчка, не выходи, пожалуйста, из стойла, помощи от тебя не будет никакой, а вот мешаться и путаться под ногами ты будешь. Всё равно ни этих духов, ни демонов ты не видишь, да и твой игрушечный ножик, который ты гордо называешь мечом, вряд ли причинит им существенный вред. Напомни мне потом, что бы я подобрал тебе настоящее оружие. Негоже жене Вольного охотника… — договорить я не успел, так как первая партия духов через открытые двери ринулась к нам.

Закипело сражение, в которое вскоре пришлось вмешаться мне, так как мои призрачные волки не справлялись с чрезмерным наплывом 'гостей'. Велигож и Радужный свет мелькали с неимоверной скоростью, создавая непроходимую завесу передо мной, о которую раз за разом разбивались волны духов. В воздухе давно уже пахло озоном, вся конюшня было озарена ярким светом, ибо эти существа, перед тем как навсегда исчезнуть, отдавали свой заряд и превращали его в яркие вспышки света. Сколько так продолжалось, я не знаю. Это напоминало мне тренировку на выносливость, что любили устраивать преподаватели Ньюкасла своим ученикам, когда около сотни первокурсников по очереди нападали на выпускника, не давая ему даже перевести дух, не говоря уж о том, что бы стереть пот со лба. Иногда подобные бои продолжались сутками. У нас же всё закончилось значительно быстрее.

Это уже потом Аврора призналась мне, что мелькание моих клинков и вспышки света нагнали на неё такую дрёму, что она пару раз даже засыпала стоя, обняв за шею свою Модницу. К действительности меня вернул голос Кхора, — Охотник, уцелевшие стали разбегаться, мы с Трофеем отправляемся на охоту и зачистку, а ты прибери за сестрёнкой, а то она в порыве радости разбросала останки демонов в разные стороны. Мало того, что почти все грифоны опорожнили свои кишечники прямо здесь, так и эти ошмётки страшно смердят.

— Аврора, пойдём наружу, здесь действительно нечем дышать. Своим девицам скажешь, что я крайне недоволен тем, что даже зная, что я прибуду с проверкой, они не удосужились прибрать за грифонами их навоз.

За пределами конюшни было чуть получше, всё-таки небольшой ветерок раздувал отвратный запах от кусков зелёного мяса и слизи. А вокруг толпилось не менее сотни рыцарей и всевозможных придворных обеих полов, правда стояли они небольшими кучками на приличном расстоянии, и намерения приблизиться не изъявляли.

— Аврора, — намеренно громко я обратился к жене, — а что, в этом королевстве все такие бестолковые неучи, которые не знают, что останки демонов следует сжигать в огне, если они сами не исчезают? А может быть это белоручки и трусы, которые боятся испачкаться? Если это так, то они недостойны носить рыцарское звание. — И уже более тихо я поинтересовался, — Муха, ты как? Помощь от меня нужна?

Появилась мантикора, которая 'весело' улыбалась и прорычала, — Папа, ты представляешь, твой кусочек мяса только разогрел мой аппетит. Я, было, собралась проверить другие кладовые и запасники на кухне, как откуда ни возьмись, появились противные демоны и попытались меня задержать. Я так разозлилась, так разозлилась, что, по-моему, ни одного из них не взяла в плен, что бы ты мог его допросить. Не сердись, ладно?

— Принцесса Муха, — я постарался говорить серьёзно и с недовольством в голосе, — ваше чрезмерное стремление решать все проблемы силой вновь оставили меня без пленника. Как я теперь узнаю, откуда они здесь появились и кто их призвал? Мне что, опять читать мысли всех придворных и разбираться в той чепухе, которой забиты их головы? В наказание я лишаю вас десерта на обед и на ужин тоже.

— Ну и пожалуйста, со мной Авророчка поделиться, а ты, папа, жадина! — Муха исчезла, а я с удовлетворением отметил, что уже разгорелись два костра, в которые стали скидывать остатки от демонов. Вскоре подошёл какой-то древний старик с посохом в руке, что-то пробормотал себе под нос и в одно мгновение все куски мяса и даже слизь вспыхнули ярким пламенем и исчезли. Свежий ветерок разогнал вонь и отвратительный запах, жить стало лучше, жить стало веселее.

Старик неторопливо подошёл ко мне, — Чудны дела твои Всеблагой, вот уж не думал, что на закате своей жизни встречу дикого чистильщика с двумя кхорами. Сын мой, ты хоть одну очистительную молитву знаешь?

— Старче, я не знаю не только ни что такое молитва, а тем более очистительная, я даже понятия не имею, кто такой ваш Всеблагой. Знаю я одного — сэра Старка, во многих мирах его называют Всемогущим и даже богом, но при наших встречах он себя так никогда не называл.

— Так ты встречался с Всеблагим?

— Если мы говорим об одном и том же, то встречался.

Внезапно всё замерло и застыло, а передо мной возник сэр Старк, — Вот же противный старик, сколько я уже раз ему объяснял, что никакого всеблагого уже давно нет, я отправил его в небытие, а он опять за старое. Извини Эндрю, это моя промашка, что не обучил тебя очистительным и очищающим молитвам этого мира. Сейчас мы это дело исправим, а со стариком не спорь, бесполезно, — он так же внезапно исчез, как и появился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вольный охотник

Похожие книги

Бальмануг. Невеста
Бальмануг. Невеста

Неожиданно для себя Хелен Бальмануг становится невестой статусного эйра. Нет, о любви речь не идет, всего лишь ценную девицу, так щедро одаренную магически, пристроили в нужные руки.Что делать Хелен? Продолжать сопротивляться или попробовать использовать ситуацию себе во благо? Ведь новое положение дает ей также и новые преимущества. Теперь можно заниматься магией и разработками совершенно на другом уровне, ни в чем себе не отказывая, опекун предоставляет все возможности. Совсем иной круг знакомств, новые учителя и даже обещают выделить отдельную лабораторию! Жаль только тратить время на светские приемы и примерки нескончаемых нарядов, которые теперь тоже положены по статусу.А навязанный жених... Жених не стена, его можно и подвинуть, пока Хелен занята своими делами.Что, он недоволен, когда знатные мужи соседнего королевства делает подарки юной эйре Бальмануг? "Дорогой, неужели ты ревнуешь?".Цикл: Мир Десяти #5В тексте есть: Попаданцы АвтРасы Академка

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература