Взгляд Роуна уперся в нишу в каменной стене, где теперь лежали два черепа.
— Они и вправду принадлежат твоей матери и ее убийце?
— Я никогда никому еще не давала оснований заподозрить меня во лжи, — ответила Кира.
Роун повторил слова, которые она сказала ему почти два года назад:
— В тот день, когда ты убьешь убийц своих родителей, боль, которая тебя терзала все это время, начнет ослабевать.
Кира печально улыбнулась.
— Ты, видно, принял мой совет близко к сердцу.
— Я отчасти несу ответственность за гибель Святого, но смертельный удар нанес ему не я.
— Да? Как же он тогда погиб?
— Он смертельно ранил мою подругу Лелбит и собирался убить меня. Перед смертью она проткнула ему горло стрелой.
— Он почти не страдал. Ну что ж, он умер в бою, как подобает воину.
— Он страдает теперь. Кира сильно побледнела.
— Он стал чем-то вроде зомби? Ты видел его?
— Лишь мельком.
— Что он тебе сказал? — Ее взгляд выражал напряженное ожидание.
Роуну стало не по себе.
— Я… мне пришлось покинуть то место.
Явно разочарованная, Кира склонила голову к стене и вздохнула.
— Кира, это было ужасно, я просто не смог этого вынести. Потом долго приходил в себя. Но я хочу туда вернуться, я должен это сделать.
— Ты уверен?
— Мне сказали, что ты, наверное, сможешь мне в этом помочь.
Какое-то время Кира внимательно смотрела на Роуна.
— Ты сохранил тот перстень, который тебе дал Святой?
Роун засунул руку в карман и нащупал в нем другой маленький потайной кармашек, где хранил перстень с изображением барсука.
— Святой сказал мне, что оно символизирует возрождение.
— Так считал его первый владелец.
— Кто им был?
Кира улыбнулась.
— Твой прадед.
СТАРЫЙ ДРУГ СЕМЬИ
КОГДА РАССЕЕТСЯ НАД ОЗЕРОМ ТУМАН
И ПРАВЕДНОЕ ОБЛАКОМ ОКУТАЕТ,
БУДЬ НАЧЕКУ, ПОСКОЛЬКУ ТУТ И ТАМ
ВРАГОВ УБИТЫХ ПРИЗРАКИ В НЕМ МЕСТЬ ГОТОВЯТ ЛЮТУЮ.
ТАМ ПРИВИДЕНИЙ ТЫСЯЧИ,
В СЕРДЦАХ У НИХ ОТЧАЯНЬЕ, ГЛАЗА ПЫЛАЮТ МЕСТЬЮ
ЗА СМРАД, ГДЕ НЕПРИКАЯННО
ОНИ ГНИЮТ ВСЕ ВМЕСТЕ.
Человек-птица снял с лица маску с длинным клювом и улыбнулся.
— Я очень рад наконец встретиться с тобой, Наша Стоув. Меня зовут Ворон, и я всегда остаюсь твоим преданным слугой.
Его редкие рыжеватые волосы нечесаными жирными патлами спадали на плечи, лицо покрывали гноившиеся красные прыщи.
— Ты не очень хорошо выглядишь, моя дорогая. Уж не захворала ли?
Жди. Ничего ему не говори.
Ты думаешь, я настолько тупая?
— У нас, к сожалению, нет с собой врача. Может быть, хочешь водички попить?
Когда фургон рывком тронулся с места, он чуть не упал, потеряв равновесие, и ухватился за ящик. Ворон нашел там пустую кружку, потом вынул из дорожной сумки бурдюк с водой. Откручивая крышечку, он какое-то время таращил на девочку глаза, потом налил ей в кружку немного воды.
Было ясно, что и фургон, и его содержимое были Ворону хорошо знакомы. Стоув медленно отхлебывала воду, не сводя глаз с этого мерзкого человека, хотя он держался от нее на почтительном расстоянии. Это же надо! Она могла выглядеть нездоровой, ослабленной, но было ясно, что всяких историй о ней он слышал предостаточно. Дураком его назвать было никак нельзя.
— Владыки очень обеспокоены. Весь Город переведен на военное положение, там такой шорох стоит, что мало не покажется. Сверху спустили слух, что тебя похитили. Не посчитай за дерзость, но то, что я вижу собственными глазами, больше похоже на бегство, или я не прав?
Стоув молчала, внимательно следя за каждым его жестом.
— О бегстве мне известно многое, причем не только понаслышке. Конечно, я могу заблуждаться, даже преступать границы дозволенного. Если это так, приношу тебе заранее самые искренние извинения. Что бы ты ни пожелала, Наша Стоув, будет для меня указанием к исполнению. Если, например, ты захочешь безопасно и беспрепятственно вернуться в Город, я буду счастлив помочь тебе исполнить это желание.
Преисполненный усердия, Ворон склонился в поклоне, ожидая ее приказания. Как Стоув и предполагала, ее молчание стало для этого злорадного мерзавца ясным ответом на его вопрос.
— Ну что ж, все понятно. В таком случае я буду счастлив приказать отряду охраны сопровождать тебя до удобного безопасного убежища. Дарий, правда, назначил за твое возвращение высокую награду. Ты, конечно, и сама об этом догадываешься. Представить себе не могу, что придется идти против его воли. Но ты ведь, как бы то ни было, не только его Стоув, но и Наша Стоув, и поскольку известно, как сильно ты облегчаешь страдания многих страждущих, ты сама имеешь право на выбор.
В конце концов Стоув решила ему ответить:
— С чего ты взял, что я могу тебе доверять?