Читаем Волоколамский рубеж полностью

Объяснялось это несколькими причинами: во-первых, русские штурмовики и бомбардировщики базировались на близких аэродромах с тёплыми ангарами, что позволяло им делать по несколько вылетов за день, в то время как немецкие эскадрильи стояли далеко от линии фронта, как говорится, в чистом поле (отсюда и плохое их состояние). Во-вторых, эффективной работе немецких асов мешали советские зенитчики – прятались в густых лесах и ставили плотный заградительный огонь, что, понятно, приводило к немалым потерям. И, в-третьих, Гитлер приказал перекинуть два авиационных корпуса Второго воздушного флота (вместе с командующим, фельдмаршалом Кессельрингом) в Северную Африку, где германские и итальянские войска несли серьёзные потери от умелых активных действий англичан. Под Москвой же остался всего один авиакорпус – генерал-лейтенанта фон Рихтгофена.

Фюрер объяснял своё решение тем, что немецкие эскадрильи под Москвой слишком уж мало времени проводят в воздухе – и из-за плохой погоды, и из-за сильных морозов, и по другим причинам. Так пускай приносят пользу в другом месте! Ссылки же пилотов на неважные погодные условия он категорически отвергал: русские же летают! И бомбят наши наступающие дивизии!

Двадцать пятого ноября пехотинцы полковника Родта взяли деревню Пешки к юго-востоку от Солнечногорска и, таким образом, ещё на десять километров приблизились к желанной цели – большевистской столице. Их сопровождал 3-й танковый полк полковника Карла Деккера.

Эберхард Родт стоял на холме недалеко от Пешек и намечал новые цели, когда увидел три приближавшихся танка. Направил на них полевой бинокль, но не смог определить, чьи это машины, уж слишком странно они выглядели. Впрочем, полковник знал, что в немецких панцерных частях есть немало иностранных машин: чешских, французских, польских и даже румынских. Может, это из их числа?

– Что это за танки? – спросил он своего адъютанта.

Тот тоже посмотрел в бинокль, потом пожал плечами:

– Не могу сказать, господин полковник, в первый раз вижу.

Родт решил не рисковать и срочно послал за подмогой – панцерами 3-го танкового полка полковника Деккера. Вскоре те появилось, и впереди шли две «четвёрки». Они остановились и дали залп по непонятным машинам, причём удачно: две подбили, а третья отошла без боя.

После этого пехотинцы Родта дружно ринулись в атаку, окружили уничтоженные танки – в надежде захватить экипажи. Однако машины оказались пустыми, танкисты сумели их незаметно покинуть. Полковник тоже подошёл, посмотрел и с большим удивлением обнаружил, что это Mk.III Valentine. Очевидно, первые ласточки обещанной Советам помощи от англичан.

«Валентайны» считались лёгкими танками (по крайней мере, по весу – всего 15 тонн) и предназначались лишь для поддержки пехоты, поэтому применение их против средних «троек» и «четвёрок» было крайне неудачным решением. Несмотря на весьма приличную броню (корпус – 30–60 мм, башня – 30–65), они легко уничтожались 50-мм пушками Pz.III, не говоря уже о 75-мм орудиях Pz.IV. И наоборот: 40-мм пушки «Валентайнов» были слишком слабыми против стальной защиты «троек» и «четвёрок», для уверенного поражения английским танкам требовалось подобраться буквально на пистолетный выстрел, что далеко не всегда удавалось. Очевидно, русские этого не знали или же бросили английские машины в бой от безысходности. А может, не рассчитывали, что они сразу же нарвутся на Pz.III и Pz.IV.

Полковник осмотрел «Валентайны» и нашёл на их броне написанные от руки переводы английских инструкций. «Нам очень повезло, – подумал про себя, – что большевики не умеют воевать на этих Mk.III. Хотя в любом случае «Валентайны» нашим танкам не особо страшны. Было бы гораздо хуже, если бы мы встретились с «Матильдами». Вот те – по-настоящему страшные машины: броня толстая, лоб и башня – 75–78 мм, экипаж – четыре человека, могут вести бой против любого немецкого танка. Да и двигатель у них гораздо мощнее. Пушка, правда, слабая, те же 40-мм, зато выживаемость не в пример лучше, чем у «Валентайнов», толстую «шкуру» ни за что не пробить. Могут это только 88-мм «ахт-ахт», но их мало, и они нужны прежде всего для защиты от советских самолётов…»

* * *

После занятия Пешек и соседнего посёлка Жуково подчинённые полковника Родта разместились в крестьянских избах. Многие деревенские дома сгорели, поэтому в оставшиеся солдаты набивались как сельди в бочку: спали вповалку на печи, полу, деревянных лавках, прямо на столе и даже под столом и под лавками – лишь бы не на морозе. Кровать (если и была) занимали офицеры, но отдыхали по очереди – чтобы всем хватило.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стальной излом

Волоколамский рубеж
Волоколамский рубеж

Ноябрь 1941-го года… Под Москвой продолжается операция «Тайфун» – последняя попытка группы армий «Центр» овладеть столицей Советского Союза. Более пятидесяти дивизий, в том числе тринадцать танковых и семь моторизованных, брошены в последнее, решающее наступление. Фашисты спешат: до зимы всего ничего, а Москва не взята. Значит, не будет победного парада на Красной площади, зимовки в теплых городских квартирах, и долгожданного отпуска домой…Наиболее упорные, жаркие бои идут на Волоколамском направлении, где немцам противостоят пехотинцы Панфилова, кавалеристы Доватора и танкисты Катукова. В боях на Истре, под Солнечногорском и Крюково советские воины разгромят гитлеровские армады и развенчают миф о непобедимости Вермахта.Роман основан на реальных событиях.

Игорь Сергеевич Градов

Проза о войне

Похожие книги

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне