Читаем Волоколамский рубеж полностью

Что это будет, стало понятно, когда «тройка» Вальтера почти уже добралась до лесной развилки: под правой гусеницей вдруг рванул взрыв. Панцер буквально подкинуло вверх, а затем он с лязгом и грохотом грохнулся об ледяную землю. Мина! Да не просто противотанковая, а самый настоящий фугас. Мощный! Русские, судя по всему, успели заложить его с правой стороны дороги и не поскупились на взрывчатку. Ударило знатно!

Немецкий экипаж оглушило, Вальтер тоже на время потерял сознание. И тут с трёх сторон по колонне ударили из винтовок и ППШ. Стреляли, конечно, в первую очередь по пехотинцам и сапёрам, пытаясь отогнать их от танков. Немецкие солдаты упали на землю, зарылись в снег, стали огрызаться – бить из винтовок. Они не отступили, не побежали – понимали, что без них панцеры окажутся лёгкой добычей для русских. Стреляли из винтовок часто, но без особого результата – попробуй попасть в того, кого совсем не видно! Кто умело прячется за густыми, мохнатыми елями, да ещё одет в белый маскхалат с капюшоном…

Штосс очнулся от сильного толчка – его куда-то волокли. Со стоном приподнял голову, посмотрел – и узнал своего заряжающего, ефрейтора Генриха Гролля. Тот, судя по всему, вынес его из танка, а теперь тащил за собой по снегу – подальше от русских. И от пуль, взбивающих на дороге лёгкие белые фонтанчики. Его тащили к кювету – единственному реальному укрытию. Наводчик Ганс Фишер помогал Генриху – насколько мог, поскольку тоже был контужен.

– Как остальные? – с трудом произнёс Вальтер.

– Без сознания, герр лейтенант, – доложил Гролль, – попробую тоже их вытащить.

Вальтер кивнул – давай. Зачерпнул горсть снега, сунул в рот – избавиться от противного вкуса крови. Кажется, от мощного удара он лишился двух или даже трёх передних зубов. Проклятье! Провёл языком по острым зубным осколкам – больно! От снега ему стало чуть легче, но голова по-прежнему раскалывалась от боли, её как будто стягивали раскалёнными стальными обручами.

А вокруг кипел яростный бой: русские густо стреляли из-за деревьев, немецкие солдаты как могли отвечали. «Двойка» фельдфебеля Губера плевалась раскалённым свинцом – поливала налево и направо. Собственно, только она и удерживала советских лыжников на каком-то расстоянии от панцеров, иначе бы они давно подобрались и закидали их гранатами. И добили бы обе машины.

«Тройку» Штосса, впрочем, добивать уже не требовалось – полностью уничтожена. Взрыв разорвал правую гусеницу, выбил два катка, выворотил из машины какие-то механические внутренности. Она неподвижно замерла на просеке, как смертельно раненое животное.

Вальтер наконец понял коварный план русских: устроить завал, но не из елей, а из немецких танков. И это им прекрасно удалось – получилась самая настоящая стальная пробка. Чтобы идти дальше, нужно было как-то сдвинуть мёртвый панцер с дороги, но как это сделать? Подцепить на трос и оттащить в сторону – не получится (под таким градом пуль!), а столкнуть с помощью «двойки» Губера в кювет – тоже не выйдет: у неё на это не хватит сил. Учитывая немалый вес Pz.III и его полностью разбитую, раскуроченную ходовую часть…

Положение казалось безвыходное, ни вперёд, ни назад. Единственное, что пока радовало, – русские действовали очень осторожно, не шли, как обычно, в рукопашную. Значит, понял Штосс, у них мало людей, человек всего двадцать-тридцать. Это был, надо полагать, лишь небольшой разведывательный или же диверсионный отряд: вышел на задание и вдруг случайно наткнулся на немецкую колонну. И решил её задержать… Значит, подумал Вальтер, прорваться, в принципе, реально. Надо только сдвинуть подбитый панцер в сторону – иначе танку Губера не пройти. А бросать его очень не хочется.

И Вальтер принял решение. Подозвал к себе заряжающего Гролля, приказал: взорви «тройку». Тот понимающе кивнул: иного выхода, похоже, у нас нет. Но как быть с водителем и радистом, всё ещё находящимися внутри? Они же оглушены, сами вылезти не смогут.

– Попробуй их вытащить через нижний люк, – посоветовал Штосс. – Но если это не получится…

Гролль позвал наводчика Ганса Фишера, и они вдвоём скользнули под машину. Русская стрельба постепенно стала стихать – по-видимому, берегли патроны. Штосс удовлетворённо кивнул: его предположение оказалось верным, это только небольшая группа, есть шанс спастись.

Вернулся Гролль, покачал головой: оба убиты. Штосс тяжело вздохнул: снова потерял двух человек – хороших солдат и неплохих парней. Но горевать было некогда, надо спасать остальных. Махнул рукой: «Взрывай, раз такое дело. Мёртвым всё равно уже никак не поможешь, а нам надо думать о живых». Генрих в очередной раз скользнул к панцеру. Задача, в принципе, у него была простой: надо только положить гранту возле боекомплекта и выдернуть длинный запальный шнур. Задержка – пять секунд, вполне хватит, чтобы выбраться из машины и отбежать подальше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стальной излом

Волоколамский рубеж
Волоколамский рубеж

Ноябрь 1941-го года… Под Москвой продолжается операция «Тайфун» – последняя попытка группы армий «Центр» овладеть столицей Советского Союза. Более пятидесяти дивизий, в том числе тринадцать танковых и семь моторизованных, брошены в последнее, решающее наступление. Фашисты спешат: до зимы всего ничего, а Москва не взята. Значит, не будет победного парада на Красной площади, зимовки в теплых городских квартирах, и долгожданного отпуска домой…Наиболее упорные, жаркие бои идут на Волоколамском направлении, где немцам противостоят пехотинцы Панфилова, кавалеристы Доватора и танкисты Катукова. В боях на Истре, под Солнечногорском и Крюково советские воины разгромят гитлеровские армады и развенчают миф о непобедимости Вермахта.Роман основан на реальных событиях.

Игорь Сергеевич Градов

Проза о войне

Похожие книги

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне