Читаем Волоколамский рубеж полностью

– Главным образом – с Дальнего Востока, Средней Азии и Кавказа, – спокойно возразил Франц Гальдер. – Причём могут передислоцировать их достаточно быстро – имеется широкая сеть автомобильных и железных дорог. Наши наблюдатели сообщают, что под Рязанью и северо-западнее города сосредоточено почти две тысячи вагонов и двадцать паровозов, в Ряжске – около пятисот вагонов и десять паровозов, в Данкове – четыреста вагонов и пять паровозов. Повсюду разгружаются свежие части… В то время как в Вермахте большая нехватка паровозов и вагонов, а исправных автомашин – лишь половина от необходимого количества. Что же касается наших собственных резервов на Восточном фронте, то их просто нет.

Гальдер посмотрел на Вальтера фон Браухича, как бы приглашая того вступить в разговор.

– Это верно, – подтвердил Главком сухопутных сил Германии. – Генерал-фельдмаршал фон Бок сообщил мне, что у него в резерве остались лишь 221-я охранная дивизия и два полицейских батальона. И это на всю его группу армий! Но надо защищать ещё и тылы, охранять дороги, переезды, мосты, станции. Партизаны часто нападают на наши штабы, взрывают и сжигают склады, обстреливают гужевые и автомобильные колонны. Кроме того, войска на фронте нуждаются в отдыхе, и каждый германский офицер уверен, что его часть отведут в самом скором времени… Но у нас нет такой возможности! Фон Бок сказал, что, к сожалению, обычный боевой дух и решительность германских солдат за последнее время сильно снизились, люди истощены, страдают от холода и недоедания… Очень большие потери! В танковых дивизиях осталось всего по тридцать-сорок процентов панцеров, в пехотных частях – меньше половины личного состава. Где-то даже менее трети. Вызывает опасение и то, что все армии группы «Центр» сильно выдвинулись вперёд, обнажив, таким образом, свои фланги, они стали легко уязвимыми для боковых ударов. В то же время они не имеют хорошо оборудованных оборонительных позиций, и если русские перейдут в крупное контрнаступление, как говорил господин генерал-полковник…

– Я всё же полагаю, – вновь взял слово Франц Гальдер, – что при срочном пополнении людьми и техникой фон Бок сумеет удержать свои позиции под Москвой. Самое сложное время для него – до середины декабря, потом начнётся более спокойный период, а в первых числах января 1942 года его армии смогут начать новое наступление. Причём с того места, где остановились сейчас… Главное – продержаться несколько ближайших недель. Однако при этом вопрос с резервами остаётся первостепенным!

– Мы должны помочь фон Боку, – произнёс генерал-фельдмаршал Вильгельм Кейтель, – за счёт тех дивизий, которые находятся во Франции. Хотя это и вызовет временное ослабление Западного фронта… Ими можно заменить наиболее измотанные соединения, и тогда фон Бок продержится до января. Причём, полагаю, в эти части следует направлять из резерва самых опытных солдат и офицеров, чтобы они помогли новичкам скорее освоиться в условиях русской зимы. Военные реалии под Москвой, как вы понимаете, совсем не такие, как во Франции…

– Хорошо, – кивнул Гитлер, – согласен с этим. Но, разумеется, нельзя допускать серьёзного распыления сил. Эти части нам ещё пригодятся – для плана «Аттила»… Какие будут ещё предложения?

– Всех возвращающихся из госпиталей направлять только на Восточный фронт, – добавил Вильгельм Кейтель, – а молодых солдат из тыловых служб срочно заменить фронтовиками старших возрастов. Как и немецких рабочих на заводах – русскими военнопленными или гражданскими специалистами. Разумеется, постепенно, чтобы не снизить производство оружия, военной техники и боеприпасов. Это позволит высвободить нужное количество людей для новых дивизий и пополнить старые…

– И ещё необходимо провести призыв молодёжи 1923 года рождения, – добавил Франц Гальдер, – поскольку одного призыва 1922 года будет явно недостаточно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стальной излом

Волоколамский рубеж
Волоколамский рубеж

Ноябрь 1941-го года… Под Москвой продолжается операция «Тайфун» – последняя попытка группы армий «Центр» овладеть столицей Советского Союза. Более пятидесяти дивизий, в том числе тринадцать танковых и семь моторизованных, брошены в последнее, решающее наступление. Фашисты спешат: до зимы всего ничего, а Москва не взята. Значит, не будет победного парада на Красной площади, зимовки в теплых городских квартирах, и долгожданного отпуска домой…Наиболее упорные, жаркие бои идут на Волоколамском направлении, где немцам противостоят пехотинцы Панфилова, кавалеристы Доватора и танкисты Катукова. В боях на Истре, под Солнечногорском и Крюково советские воины разгромят гитлеровские армады и развенчают миф о непобедимости Вермахта.Роман основан на реальных событиях.

Игорь Сергеевич Градов

Проза о войне

Похожие книги

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне