Читаем Волшебная Академия Деда Мороза полностью

Томте. Хорошо, что я взял с собой сменную обувь. (Достает из мешка тапочки. Переобувается.)

Рассказчик. А остальные, тщательно вытерев ноги, входят в Германию.

Водан. Как все-таки хорошо на родине, sprechen sie Deutsch! Маэстро!

Дирижер. Ja, ja! Я вас понял.


Звучит немецкая «народная» песня.


Песня о Германии

(слова М. Бартенева, музыка Я. Казьянского)

Вот это и есть наш немецкий край,Любимый наш край, айн, цвай, драй!Другого такого не встретишь нигде,Хоть целую жизнь выбирай.Айн, цвай, драй!Здесь улицы драят и в дождь и в грозу,И так обожают поесть колбасу,Что даже на елках в дремучем лесу Растут совершенно не шишки,А вкусные — айн,А вкусные — цвай,А вкусные — драй — сосиски!Немецкие вальсы так бодро звучат,Что просто нельзя устоять.Немецкие парни немецких девчат Зовут — айн, цвай, драй — танцевать.Айн, цвай, драй!Немецкий порядок, немецкий уют,Здесь рано ложатся и рано встают,Здесь птицы немецкие песни поют,Качаясь в волнах черепицы,Такие вот — айн,Такие вот — цвай,Такие вот драй-ские птицы.


Рассказчик. Ну, кто устоит и не будет качаться в такт немецкой музыке?! Никто. И пока все самозабвенно качаются, крадучись, тайком появляются подружки: фея Жары и женщина с метлой.

Женщина с метлой. Айн, цвай, драй, нос не задирай! Вот и мы тута — среди немецкого уюта.

Фея Жары (командным голосом). Приготовиться! Руки вверх, шутки в сторону! Надоело. Начинается все всерьез. Сейчас сначала наступит весна. Потом наступит лето. Потом — жаркое лето. Потом — засушливое лето. Потом — знойное лето. Потом...

Женщина с метлой. Потом — суп с котом. Давай, начинай... с весны!

Фея Жары. Трудись, жара,От утра до утра!Трудись без сна,Приди, весна!


Рассказчик. Закружило, замелькало, замело! И оркестр через силу заскрипел, закашлял. И вдруг свет вспыхнул яркий, теплый. Дед Мороз опять шубу скинул... Заволновались Снежинки — ах! ах!, забегали по кругу, и каждому храбрецу, кто на сцену выйти не побоялся, в Африку ехать не побоялся, в Бразилии побывал, в Англии побывал — всем выдали по веточке. Что за веточки — непонятно пока. А Снежинки причитают...

Снежинки. Ах, опять тепло! Мы вот-вот погибнем... То есть нет! Мы превратимся в капельки. Представьте себе — в капельки! В слезинки. Кап-кап! Кап- кап!

Снегурочка. Теплеет. Теплеет! Кажется, она нас и впрямь победила. Смотрите! Весна. Настоящая весна!

Томте. Да где же, где?

Водан. Что случилось? Может быть, мне кто-нибудь скажет, что случилось?

Снегурочка. Да смотрите же, вишня расцвела! Вишня!

Рассказчик. И тут поднялись над головами веточки. Поднялись, поднялись все веточки над всеми головами. И закачались веточки. Вправо — влево, вправо — влево. А на веточках — цветы, белые, красивые, пушистые. И вся сцена, вся наша Германия превратилась в вишневый сад. Да-да, именно в вишневый сад!

Женщина с метлой. Молодец, подруга! Красотищу-то какую развела!

Водан (неожиданно бросившись обнимать фею Жары). Спасибо! Спасибо!

Фея Жары. Да за что спасибо-то? Ты с ума сошел, старик! Я же вам гадость подстроила!

Водан. А?

Фея Жары (в трубу). Га-достъ под-стро-и-ла!

Водан. Не гадость подстроила, а возродила старую немецкую традицию. Раньше немцы перед Новым годом ставили в доме вишневое деревце и ждали, чтобы оно расцвело. Но поскольку расцветало оно, увы, не часто, то вишневое деревце заменили на елку. Ведь елку украсить легче, чем помочь расцвести вишне. (Фее.) А ты помогла. Смотри-ка, что творится вокруг! Представляю, каким счастливым будет новый год!

Женщина с метлой (восторженно). Вот это я понимаю!

Фея Жары. Чего ты понимаешь? Ничего ты не понимаешь. «Весну, весну...» Кто тебя за язык тянул?

Женщина с метлой. Ты сама сказала — «весну».

Фея Жары. Я сказала — «сперва». А потом...

Женщина с метлой. Суп с котом!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Загадки, фокусы и развлечения
Загадки, фокусы и развлечения

Вашему вниманию предлагается очередная, четвертая, книга популярного российского ученого и педагога Я. И. Перельмана. Она составлена из двух малоизвестных сейчас произведений 20-х годов прошлого века: «Фокусы и развлечения» и «Ящик загадок и фокусов».Автор предстает перед нами в необычном качестве – мага и чародея. Он дает возможность своему читателю увидеть удивительные фокусы, раскрывая затем их математических секреты. Пораженный читатель видит необычайные и «чудесные» вещи, которые, как потом оказывается, основаны на простых арифметических расчетах.Я. И. Перельман собрал интересные опыты и изумляющие окружающих фокусы, для проделывания которых потребуются самые обыденные предметы, всегда находящиеся под рукой. Все это непременно вызовет интерес ваш и вашего ребенка к точным наукам и скрасит ваш досуг.Фокусы эти «честные и добросовестные», и, проявив сообразительность и умение рассуждать, их сможет проделать каждый. Вы узнаете нечто такое, о чем другие даже не догадываются. А показывая их своим друзьям и знакомым, вы сможете творить чудеса, как профессиональный фокусник. Вы поразите воображение своих зрителей, на их глазах превратившись в математического гения.Авторская стилистика письма сохранена без изменений; приведенные в книге статистические данные соответствуют первой половине XX века.

Яков Исидорович Перельман

Развлечения / Детская образовательная литература / Игры, упражнения для детей / Математика / Книги Для Детей / Дом и досуг