– Знаешь что, О Хесу! Ты… ты вообще, ты… – голос Чи-Чи, которым говорила Союль, дрожал.
Она указывала на Хесу пальцем, на котором было красное колечко. Оно вдруг начало ярко светиться. Палец стал гореть, словно объятый огнем. Союль захотела снять кольцо, но не могла пошевелиться. В груди было горячо, как будто она проглотила огненный шар. Красные лучи от кольца ударили в Хесу. Лучи разгорались все ярче, и вскоре Хесу скрылась в облаке темного дыма. Чи-Чи что-то прокричала, но Союль ничего не слышала.
Жар в душе вдруг мгновенно исчез, словно Союль окатили ледяной водой. Дым перед глазами тоже рассеялся. Хесу нигде не было видно. У Союль екнуло сердце. На полу валялась книга.
– Да что же это?
Союль вспомнила, как в сердцах пожелала Хесу превратиться в книжку.
– Союль, ты ее заколдовала! – взволнованно сообщила Чи-Чи.
– Что? Заколдовала?
– Ты превратила Хесу в книгу!
Чи-Чи подняла книжку, чтобы поставить ее на полку, но тут же бросила.
– Фу-у, она еще к тому же с козюлями!
Союль никак не могла поверить своим глазам.
– Она стала книгой? Хесу? Это я ее?.. Но я же не знаю заклинаний. Как же это произошло?
– Кольцо Великой волшебницы. Видимо, к его силе прибавилось твое огромное желание, вот все и получилось.
Союль действительно очень часто мечтала о том, чтобы Хесу превратилась в книжку: «Вот бы ты стала беспомощной книжкой… Вот бы ты утратила возможность меня мучить…»
Союль была готова расплакаться:
– Я правда не знала, что все так обернется. Мне страшно, Чи-Чи.
Чи-Чи подошла и обняла Союль. Это было так странно – Союль, утешающая Союль.
– И что теперь делать? Что будет с Хесу?
– Я слышала, что черные заклятия, произнесенные из глубины души, тяжелее всего разрушить. Я никогда такие не произносила.
– Что же делать?
– Я попробую раздобыть у Великой волшебницы «Книгу темных заклинаний», может, там найду что-то.
– Я честно не специально, – вздохнула Союль.
– Это просто показывает, сколько гнева ты подавляла в себе все это время. Так что опасно оставлять эту книгу у тебя, ведь неизвестно, какие еще заклятия могут родиться в твоей душе. Надо спрятать ее в библиотеке.
Чи-Чи подняла книжку-Хесу.
– Я встать не могу, совсем сил нет, – простонала Союль.
– Тогда ты посиди, я быстро.
Чи-Чи побежала вниз. Союль в отчаянии посмотрела на ее удаляющуюся фигуру.
– Что же теперь делать? Что я натворила!
Ей хотелось разрыдаться. Но она попыталась успокоиться, поджав губы.
– Скоро мы снова поменяемся телами. Чи-Чи ведь сказала, что это ненадолго. Она волшебница, она узнает, как вернуть Хесу. Найдет волшебную книгу… и все вернется на свои места, – пробормотала Союль в теле Чи-Чи, уставившись на голубое небо.
Вдруг она увидела трех ворон, вылетевших из-за белых облаков. Они были гораздо крупнее обычных. Испугавшись, Союль обхватила голову руками.
– Ну наконец-то нашла ее! – сказала одна из птиц, сев на плечо Союль. На шее у нее было ожерелье из крупных драгоценных камней.
– Вы… вы кто?
– Чи-Чи, не придуривайся, следуй за нами!
На другое плечо Союль опустилась другая ворона с взъерошенными перьями.
– Послушайте! Я не Чи-Чи!
– Хватит болтать! Бо-Бо, свяжи ей руки-ноги, чтобы она не вырвалась! – резко прокаркала ворона с ожерельем, потянув Союль за волосы.
Взъерошенная птица клюнула себя за перо и потянула. Перо превратилось в длинную веревку, и птица крепко связала ей Союль. Ворона с ожерельем мотнула головой, и из ее клюва выпала черная бусина. Волшебницы произнесли заклинание, и из бусины поднялся черный вихрь. Он закручивался все быстрее и быстрее, создавая воронку. А потом птицы скинули связанную Союль в эту черную дыру.
– А-а-а!
4. Трио волшебниц
Когда Союль открыла глаза, в нос ей ударил приятный аромат древесины. Она не помнила ничего после того, как провалилась в черную дыру. Приподнявшись с жесткой деревянной кровати, Союль огляделась и увидела, что находится в небольшом бревенчатом домике наподобие тех, где она останавливалась в детстве, когда ходила в походы.
– Где я? И где волшебницы?
Вдруг она услышала странный шум и обернулась. На плите стояла кастрюля с подпрыгивающей крышкой. Потом крышка приподнялась, в кастрюлю нырнул половник и стал помешивать содержимое. Союль вытаращила глаза.
Рядом на разделочной доске нож нарезал морковь. Оранжевые колечки сами прыгнули в кастрюлю, а половник снова все перемешал. Союль не могла сдержать восторга от такой самостоятельности кухонной утвари.
– Ого, потрясающе!
– Потрясающе, говоришь? А сама все уроки по кулинарии прогуляла! – послышался голос со стороны кресла-качалки.
Полненькая женщина вскочила, отложив вязание, и щелкнула пальцами. Половник, зачерпнув бульон из кастрюли, подлетел к волшебнице. Она отпила немного и покачала головой.
– Да что ж такое, теряю остроту. Эх, ну не знаю. Посоли немного, что ли.
Она снова щелкнула пальцами, и к кастрюле полетела солонка.
«Чи-Чи вроде говорила, что это Ян-Ян», – подумала девочка.
– Ну лови уже кролика, чего ты копаешься! Суп вот-вот закипит, опоздаешь – сама отвечать будешь! – крикнула Ян-Ян кому-то в окно.