Читаем Волшебная чаша полностью

В одном лесу жил большой, злой лев. Каждое утро, выйдя из своей пещеры, он оглашал джунгли ужасным рыком. И тогда все звери в страхе разбегались в разные стороны. Но скрыться от льва было нелегко. Каждый раз он настигал какого-нибудь зверя, утаскивал его в свою пещеру и там расправлялся с ним.

Шли дни, и лев становился всё прожорливее и злее. Раньше он выходил на охоту только по утрам, а теперь же злой лев начал охотиться и утром, и в полдень, и на закате.

Однажды, выйдя из пещеры, лев, как всегда, разинул свою огромную пасть и рявкнул. Но, странная вещь, он не увидел ни одного бегущего зверя. Лев зарычал ещё сильнее — и снова никого не увидел. Тогда он понял, что в джунглях больше не осталось никаких зверей: все они нашли свой конец в его пещере.

И верно: в огромных джунглях осталось всего два зверя — сам лев и маленький шакал. Этот шакал жил от пещеры льва так далеко, что ещё ни разу не попадался на глаза владыке джунглей.

Долго бродил голодный лев по лесу, пока однажды не оказался у жилища маленького шакала. Увидев шакала, лев заревел:

— Жалкая тварь! Я столько дней хожу голодным, а ты лежишь здесь как ни в чём не бывало! Как посмел ты не предложить мне себя на обед!?

— Выслушайте меня, господин мой, — сказал маленький шакал, приложив смиренно лапки к груди. — Мне давно хотелось, чтобы вы меня съели. Но каждый раз, когда я направлялся к вашей пещере, какой-то лев преграждал мне дорогу и приказывал идти прочь.

— Что ты врёшь, ничтожный! — закричал лев. — Я здесь царь, и ни один лев не посмеет показаться в моих владениях!

— О милостивый повелитель! — простонал шакал. — Разве я посмею обмануть своего владыку! В этих джунглях живёт ещё один лев. И он настолько же больше вас, насколько вы больше меня. А если бы вы слышали его голос! Когда он рычит, — деревья валятся, как трава от серпа, и тучи извергаются многодневным дождём. Этот лев говорил мне, что вы его боитесь больше, чем лесная мышь — коршуна.

Услышав такие слова, лев так яростно заревел, что эхо его рёва достигло далеких вершин Гималаев.

— Покажи мне, где прячется этот дерзкий хвастун. Клянусь всеми богами, — я разорву его на клочки!

— Следуйте же за мной, милостивый повелитель, и вы увидите своего врага. Он живёт здесь, поблизости, у самого озера.

Сказав так, маленький шакал побежал вперёд. За ним, дрожа от злобы, следовал лев.

Шакал бежал до тех пор, пока не достиг высокого обрывистого берега. Внизу, под обрывом простиралось глубокое прозрачное озеро. Увидев озеро, шакал обернулся ко льву и прошептал:

— Он там, внизу, господин мой. Посмотрите сами, если не верите мне.

Взглянув вниз, лев сразу же увидел своё отражение. Но он решил, что это и есть его враг, о котором рассказывал шакал.

Владыка джунглей яростно взмахнул хвостом, и его противник тоже взмахнул хвостом. Владыка джунглей грозно оскалил страшные клыки, и его противник тоже оскалил клыки. Такой дерзости лев не мог перенести. Он заревел, присел на задние лапы и прыгнул на своего противника.

Нужно ли говорить, что случилось дальше? В этом месте берег был такой крутой и гладкий, что, сколько лев ни бился, ему так и не удалось выбраться из воды.

Когда шакал увидел, что лев пошёл на дно глубокого озера, он подпрыгнул от радости выше головы и, напевая какую-то песенку, побежал к своему дому.

Сказка о ленивой кукушке

В одном лесу жила ленивая кукушка. И случилось так. что её увидел коршун.

— Ты прекрасно поёшь! — похвалил коршун кукушку. — Я готов слушать твоё пение с утра до вечера.

— Спасибо вам за добрые слова, — сказала довольная кукушка и начала куковать.

— Ку-ку, ку-ку, ку-ку!

— Великолепное пение! Великолепное пение! — воскликнул коршун. — Ах, если бы ты согласилась жить в моём гнезде и хотя бы изредка услаждать мой слух твоим божественным голосом!

— Не слушай его, кукушка! — закричал сидевший на пальме попугай. — Нечего тебе делать в его гнезде!

— Глупый попугай! — рассердился коршун. — Ему завидно, что я приглашаю жить в своём гнезде тебя, а не его!

— Не слушай его, не слушай! — закричал снова попугай. — Он заманит тебя в своё гнездо и съест!

— Почему ты так говоришь? — возмутилась кукушка. Много дней подряд слушал ты моё пение и никогда не сказал мне доброго слова. А коршун услышал только раз и сразу же понял, какой у меня замечательный голос!

— Никогда я не встречал такого приятного голоса! — начал опять коршун. — Переселяйся в моё гнездо, и тебе будут завидовать все птицы.

— Не знаю, смогу ли я долететь до вашего гнезда, огорчилась кукушка. — Вы, кажется, очень далеко живёте.

— Неужели ты полетишь к коршуну?! — закричал в отчаянии попугай. — Разве ты забыла, что огонь и вода не живут вместе?

— Не слушай попугая! — прошипел коршун. — Не слушай его! — Ты поселишься у меня, и тебе не придётся трудиться над собственным гнездом. Тебе даже не надо будет заботиться о пище: я стану приносить тебе червячков, мошек рыбок, жучков…

«А ведь и в самом деле, — подумала кукушка, — это очень приятно ничего не делать: не вить гнезда, не гоняться за мошками, не искать червяков…»

А коршун продолжал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Таня Гроттер и ботинки кентавра
Таня Гроттер и ботинки кентавра

Таня Гроттер, Гробыня, Ванька Валялкин, Гуня Гломов, Ягун и Шурасик попадают в параллельный мир. Леса этого жутковатого мира населены нежитью, а горы и подземелья духами. В нем царствуют четыре стихии: огонь, вода, воздух и земля, которым подчинены все живущие в этом мире маги. Никто не способен использовать магию иной стихии, кроме той, что дает ему силы. Здесь незримо властвует Стихиарий – бесплотное существо, силы которого в десятки раз превосходят силы обычного чародея. Когда-то Стихиарий был перенесен сюда магией Феофила Гроттера. Некогда предок Тани воспользовался помощью Стихиария, но, сочтя назначенную цену чрезмерной, нарушил договор и, не расплатившись с ним, хитростью перенес Стихиария в параллельный мир. Для того чтобы покинуть его и вернуться в собственное измерение, Стихиарию необходимо напоить руны своей чаши кровью Феофила Гроттера, которая бежит теперь в единственных жилах – жилах Тани Гроттер…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей
Чудо-цветы (СИ)
Чудо-цветы (СИ)

Роман - притча о скитаниях оружейника Ферроля и его дочери Хариты. Действие происходит в начале ХХ века. На пути героев часто встречаются жестокие люди. Это и старуха - сводница, и похотливый мясник, и чёрствый учитель, и суеверный фанатик, и даже отпетые преступники. Но, как это бывает и в жизни, рано или поздно отыскиваются и благородные души... И тут возрастает роль Хариты, неутомимой труженицы, выращивающей в саду чудо-цветы, лепестки которых вянут в присутствии недобрых людей. Вера в лучшие качества людей, сила воли, доброта, стойкость помогают героям романа выстоять в трудных обстоятельствах и найти своё счастье в этом мире. Роман "Чудо - цветы" - своеобразная вариация на темы произведений Александра Грина, за основу которой взят неоконченный роман "Недотрога".

Александр Тарасович Гребёнкин

Фантастика / Проза / Городское фэнтези / Роман / Сказки / Книги Для Детей