Читаем Волшебная диадема полностью

— Со мной все будет хорошо. — Дракон выпустил из ноздрей облако дыма. — Не в первый раз. Вам надо хорошенько отдохнуть и привести себя в порядок. А я порезвлюсь тут, пока не зашло солнце. Все не могу нарадоваться свободе.

— Точно? — Оливия ощущала неловкость, ей казалось, что они бросают Стива, и что-то подсказывало: увидит она его нескоро.

— Не волнуйтесь, — дракон ударил хвостом по воде, подняв фонтан брызг, — делайте, что задумали, а как закончите — просто позовите меня.

Йоши, нетерпеливо ерзавший на коленях у Марко, кинул Стиву его амулет и добавил:

В рассвете солнцаПламя мелькнуло,В полет устремился мой друг.

Стив, поймав камень, резко взмыл в воздух и выполнил невероятно сложный пируэт.

— Он теперь не нужен. Хватит, покомандовали мною, — и с этими словами бросил амулет в воду.

— Ты что? — разом воскликнули Рэнделл с Йоши.

— Там его никто не достанет, — пояснил радостный дракон. — Не хотите так же поступить и с вашими?

— Как-нибудь в другой раз, — замялся кот.

— Что-то боязно, — сконфуженно отозвался волк.

— Как знаете, дело ваше! — прокричал Стив. — Ну все, до встречи. И не забудьте — просто позовите меня. Я все-таки хоть и наполовину, но дракон, обязательно услышу вас.

И взлетев высоко в небо, он вскоре скрылся из виду.

Марко сверился с картой.

— В той стороне, — он указал чуть вправо, — находится Маакар. Там и купим все, что нам нужно.

Спустя полчаса они, отпустив черепах, уже шли по покрытому мелкими камешками берегу. Вдоль него тянулись шикарные виллы с целыми рощами деревьев, фруктовыми садами, огромными двухэтажными домами, бассейнами и высокими стенами, пытавшимися скрыть все это великолепие.

— Хочу вот так же. — Йоши в восхищении не мог оторвать взгляда. — Интересно, этого хватит? — Он раскрыл мешок и заглянул внутрь.

— На корабль и оборудование точно хватит, — заверил Марко.

Оливией овладело чувство тревоги. Едва она ступила на берег, как сразу захотела сбежать отсюда и оказаться как можно дальше от этого места. Уняв беспричинную дрожь в руках, она решила, что пора поговорить.

— Мне кажется, нам не стоит возвращаться за остальными сокровищами.

— Что? — изумился Йоши. — Ты шутишь?

— Я говорю очень серьезно.

— Не смей губить мою мечту, — кот обнажил клыки, — я только начал себя чувствовать… — он замялся, — по-человечески, что ли… Неважно. Я хочу те деньги, и не вздумай мне мешать.

— У меня плохое предчувствие, — сообщила она им.

— Предчувствие? — усмехнулся Оливер. — И только поэтому ты хочешь, чтобы мы забыли про сокровища?

— Из-за них уже чуть не погиб Марко, — напомнила она.

— Случайность, — отмахнулся парень. — И не забывай, был шторм, причем сильный.

— А вспомните тех двоих корсаров. Что с ними стало?

— А при чем тут те двое? — Йоши встал в напряженную позу, поставив перед собой мешок.

— Один погиб, другой очутился в тюрьме. Лишь третий выжил. Может, потому, что не так рьяно рвался вернуться на место крушения?

— Ты говоришь ерунду, — рассмеялся Оливер.

— Допустим. Но чем дольше мы крутимся рядом с тем местом, тем больше шансов нарваться на Захира, Альд Аира и твоего колдуна. Для справки, коли ты успел позабыть: старик все еще твой хозяин.

Рэнделл, услышав последние слова, заскулил и по примеру Йоши обнажил клыки.

— Глупость, — произнес Марко.

— Нет, не глупость! — Оливия в бессилии, что ее не слушают, топнула ногой.

— Они не смогут отыскать нас, — сказал Марко, — и тем более узнать, где корабль.

— Им не надо знать точное место крушения. Им хватит примерного. А его Альд Аир прекрасно помнит. Ты сам говорил. Нам пока везло. Благодаря помощи Стива мы опередили Альд Аира с Захиром на пару дней, но они вскоре будут там. Я уверена.

— Зря мы отпустили дракона, — расстроился Йоши. — Хотел бы я посмотреть, как он подпалит хвост Мазаку, если тот заявится в город.

— Твои слова — одни предположения, — возразил Оливер.

— Не лишенные логики. — Оливия уперла руки в боки. — Я не понимаю, почему вы настолько твердолобы, что не хотите видеть очевидного. Опасно, очень опасно возвращаться. Даже в этом городе находиться опасно, он слишком близок к Бахаре, тем островам и к замку колдуна. И не забывайте: сейчас Стив нам ничем не поможет.

— Золото, Оливия, золото, — нараспев произнес Йоши, — деньги, сокровища, богатства. Я не позволю тебе лишить меня возможности их заполучить.

Оливия устало опустила голову, диадема, не удержавшись, соскользнула с волос. Поймав ее, она убрала подарок брата в складки одежды.

— Рад, что выяснили, кто о чем думает, — Йоши принял решительный вид, — но пора идти искать корабль.

Мальчишки переглянулись и молча последовали за котом.

«Вот спелись, — хмуро подумала Оливия. — А ведь еще вчера терпеть не могли друг друга».

На нее неожиданно навалилась усталость, прежде ясные мысли принялись путаться. К некоторому облегчению она заметила, что меч и сад из сна волнуют ее теперь намного меньше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сокровища Манталы

Волшебная диадема
Волшебная диадема

Что бы вы хотели? Читать о головокружительных приключениях с колдунами, драконами, картами сокровищ и пиратами или лично участвовать в них? А вот четырнадцатилетний Оливер не задавался таким вопросом, он с детства любил книги о далеких неведомых странах и их волшебных обитателях. И однажды он встретил одно такое необычное животное. Его звали Рэнделл, и был он твидлом. Оливер знал о твидлах все: и что они говорят на человеческом языке, и что с восходом и заходом солнца меняют облик. Твидл Рэнделл оказался в беде, и Оливер не смог пройти мимо, он захотел помочь. И, сам того не желая, впутался в нескончаемое и опасное приключение… и, разумеется, побывал в далеких странах, встретил колдунов, дракона, островного царя, спустился на морское дно и нашел настоящую карту сокровищ…

Андрей В. Дерендяев , Андрей Викторович Дерендяев

Фантастика / Прочее / Приключения для детей и подростков / Сказочная фантастика / Подростковая литература / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези