Читаем Волшебная диадема полностью

— Не верю. — Марко откинулся назад. — Ты не так понял. Ты спал, и весь разговор тебе приснился. Он не такой.

— Не такой? — удивилось существо.

— Да, не такой. Провезти запрещенный товар — да; ограбить, если представится возможность, — да; пойти на убийство — и это может. Но то, о чем ты говоришь… так низко пасть? У меня в голове не укладывается.

Оливия по-прежнему не понимала, о чем они говорят, и, поэтому начала злиться. Нехорошее предчувствие неожиданно больно кольнуло в груди.

— И все-таки я слышал вот этими ушами, — существо коснулось лапой крохотных ушей, — а им я привык доверять. Пока не подводили.

— Может, он имел в виду Рэнделла?

— Ты о птахе-волчонке? Он на невольничьем рынке никого не заинтересует.

«На невольничьем рынке? На нем ведь… рабы… Альд Аир хочет кого-то продать в рабство? — Оливия почувствовала, что палуба начинает уходить у нее из-под ног. — Не меня ли с братом? Он же обещал…»

— Кому-то он его везет. И за хорошие деньги.

— Недаром он постоянно ходит и проверяет, как тот там, — поддакнуло существо. — Представляешь, ни разу еще не выпустил из клетки. Хотя куда волчонок-птенец сможет деться с корабля?

— У этого Рэнделла, как я слышал, нет никаких способностей, — Марко в задумчивости уставился в потолок, — а твидл без способностей стоит ненамного больше самого обычного зверя. Кому он нужен? Разве только глазеть, как он превращается…

— Чужая душа — потемки… — Существо перевернулось на спину и смешно задергало лапами.

Оливия, находившаяся в сильном замешательстве и не знавшая, что и думать, вдруг ощутила сильное головокружение. Палуба резко дернулась и ушла из-под ног. Не ожидав такого, она не успела схватиться руками за стену и, не удержавшись, упала.

— Кто это там? — Существо снова встало на лапы и посмотрело на нее. — Подслушиваем? Нехорошо.

Марко стремительно подскочил, она и глазом не успела моргнуть, как парень очутился возле нее.

— Оливия? Что ты тут делаешь? — Он помрачнел. — И что слышала из нашего разговора?

— Достаточно… — Она, держась за дверь, встала. — Про Рэнделла, рынок, рабов… Как ты можешь иметь дело с таким человеком?

Марко замялся.

— Я… я… Поверь, он не такой. Тут ошибка какая-то. Йоши что-то напутал. Альд Аир никогда так не поступал.

Несмотря на свое ошарашенное состояние, Оливия еще раз внимательно оглядела существо.

«Йоши? Невероятно… Хотя следовало догадаться. Хотя бы по шуточкам».

— На моей памяти — раз третий или четвертый, — возразил Йоши. — Соглашусь с тобой, наш капитан обычно занимается контрабандой. А с детьми вообще первый раз связался.

— Молчи! — шикнула на него Оливия. — Как я могу тебе верить, если даже не знаю, что ты за зверь?

— Панда я, — обиделся Йоши и отвернулся. — Не узнать как? Не видно разве?

Оливия, сверкая глазами, повернулась к Марко.

— Я уже начала доверять тебе. А ты… Скажи: тех, проданных на аукционе зверей, он так же украл?

— Э-э-э… Ммм…

— Те звери — иное несколько дело, — ответил Йоши, спрыгивая с кровати. — Отличный их случай от случая с Рэнделлом.

— Правда? Их выкрали ночью, а не днем? Или они дали добровольное согласие? В присутствии адвоката составили письменный договор и заверили своей подписью? Получили часть дохода с аукциона?

— Те звери не имеют к нашему разговору отношения прямого.

— И все-таки, — Оливия в упор посмотрела на панду, — я хочу знать, с каким человеком имею дело.

Йоши выглянул в коридор и сделал Оливии знак пройти в каюту Марко.

— Хорошо. Хотя знать не могу всего. Но известно кое-что мне все-таки…

Оливия приняла решительный вид, радуясь своей маленькой победе.

— С места не сдвинусь.

— «Черная медуза» — судно маленькое, — панда многозначительно посмотрел на нее и подмигнул, — ненароком услышит кто…

«Хуже, чем сейчас, быть уже не может», — решила она и вошла внутрь.

Марко закрыл за ней дверь и встал рядом. Йоши забрался обратно на кровать и развалился в ленивой позе. И закрыв глаза, размеренным тоном произнес:

Слеза течет:Беда пришла.Мир мой в смятении.

— Издеваетесь? — вспыхнула Оливия. — Вам смешно? Какие же вы подлецы!

Она сделала попытку выйти, но Марко не позволил.

— Успокойся и сядь.

Оливия вскинула голову, но и не подумала опускаться рядом с Йоши. Панда потянулся и открыл глаза.

— Тех зверей не крал Альд Аир.

— Не крал? Где он их тогда взял? — Она внимательно посмотрела на Йоши. — Купил на базаре волшебства и магии? Вместе с магическим компасом и никогда не рвущимися парусами?

— Неподалеку от Манталы приобретены они на островах…

— Мне ни о чем это не говорит, — перебила Оливия Йоши. — Я впервые слышу о Мантале и не имею ни малейшего понятия, что это такое.

— Мантала — страна, — пояснил Марко, — находится на краю мира.

— На краю мира? — не поверила Оливия. — У мира есть край?

— Так считается… После Манталы — только бескрайнее море. Никто не знает, что за ним находится и находится ли вообще, никто не смог его переплыть.

— Твидлы живут на тех островах, — продолжил Йоши. — А острова колдунам гильдии принадлежат.

— Колдуны? — изумилась Оливия. — Они все-таки действительно существуют?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сокровища Манталы

Волшебная диадема
Волшебная диадема

Что бы вы хотели? Читать о головокружительных приключениях с колдунами, драконами, картами сокровищ и пиратами или лично участвовать в них? А вот четырнадцатилетний Оливер не задавался таким вопросом, он с детства любил книги о далеких неведомых странах и их волшебных обитателях. И однажды он встретил одно такое необычное животное. Его звали Рэнделл, и был он твидлом. Оливер знал о твидлах все: и что они говорят на человеческом языке, и что с восходом и заходом солнца меняют облик. Твидл Рэнделл оказался в беде, и Оливер не смог пройти мимо, он захотел помочь. И, сам того не желая, впутался в нескончаемое и опасное приключение… и, разумеется, побывал в далеких странах, встретил колдунов, дракона, островного царя, спустился на морское дно и нашел настоящую карту сокровищ…

Андрей В. Дерендяев , Андрей Викторович Дерендяев

Фантастика / Прочее / Приключения для детей и подростков / Сказочная фантастика / Подростковая литература / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези