Читаем Волшебная диадема полностью

— Взаимно, — неожиданно раздался насмешливый голос, и, к ужасу Оливии, в дверном проеме появилась темная фигура.

«Попались… — Она сжала кулаки. — И много он слышал?»

Но тут узнала вошедшего.

— Марко! Что ты тут делаешь?

Парень выглядел рассерженным. Губы плотно сжаты, лицо бледное, глаза пылают яростным огнем.

— Я хочу помочь тебе, — он взглянул на Оливию, затем перевел взгляд на Оливера, — и твоему братцу-зануде.

— Мы не нуждаемся в твоей помощи, — Оливер выпрямился и высокомерно посмотрел на него, — как-нибудь без тебя справимся.

— Вот как?.. Замечательно… И что ты, умник, намерен предпринять?

— Я… я… Ну да, так я тебе и скажу… Размечтался! Чтобы ты сразу побежал к своему обожаемому капитану? Как бы не так…

— Хватит ссориться! — Оливия топнула ногой. Парни разом замолчали. — Нашли время. Оливер, так нельзя. Сами мы не выберемся отсюда.

— Понимаю, но мы о нем почти ничего не знаем. А вот то, что нам известно, не внушает доверия. Вдруг ему скучно? И он с этим жирным котом таким образом коротает время до прибытия в порт?

«Ох, что же делать?»

Оливия не знала, что и думать. Ей так хотелось, чтобы Марко действительно оказался хорошим, что она ясно осознавала свою неспособность принять взвешенное решение.

— Уходи, — наконец сказала она.

— Что? — Парень, казалось, не поверил в то, что услышал.

— Если желаешь нам помочь, просто уйди.

— Хорошо. — Марко, став еще более бледным, молча вышел.

— Ты правильно поступила… — похвалил ее Оливер.

— Заткнись, — оборвала она брата.

Ей хотелось броситься за Марко и остановить, но она пересилила себя. И, хотя сердце подсказывало обратное, разум продолжал твердить:

«Взвешенное решение, верное решение…»

А Оливия до сих пор привыкла доверять исключительно разуму.

— И все-таки, что станем делать дальше? — Оливер, сложив руки на груди, нарушил повисшее в помещении молчание.

— Выкрасть амулет, вытащить Рэнделла из клетки и бежать, — задумчиво отозвалась Оливия.

— Каким образом? Кругом вода.

— Понятное дело… Но на судне есть лодки. Парочка находится на корме. Воспользуемся одной из них.

— А я, — подал голос Рэнделл, — быстро слетаю, узнаю, в какой стороне земля, и стану указывать, куда плыть.

— Хорошая идея! — Оливер заметно повеселел.

Настроение Оливии, напротив, заметно ухудшилось, потому что ее взгляд упал на замок, висевший на клетке.

— Плохи дела, — мрачно произнесла она, опускаясь на колени и внимательно осматривая его. — Придется повозиться. Этот намного сложнее предыдущего. А у нас очень мало времени.

— Надо разделиться, — предложил Оливер. — И хотя мне всегда не по нраву подобная идея — обычно все книжные герои после таких слов обязательно попадают в неприятности, — но другого выхода не вижу. Ты разбирайся с замком, а я отправлюсь на поиски амулета.

И с этими словами вышел из помещения.

— Скажи мне, — как бы между делом поинтересовалась Оливия у Рэнделла, вытаскивая из волос шпильку, — Марко тебя действительно украл, ты ничего не напутал?

— Сложно напутать… — сычик посмотрел на нее укоряющим взглядом, — особенно когда тебя посреди дня в собственном доме запихивает в клетку вломившийся в него незнакомец.

— А если твой прежний владелец предварительно договорился обо всем с Альд Аиром? — продолжала настаивать Оливия, все еще не желая верить, что Марко поступил так скверно.

— Он бы сказал. Джо любит меня. Никогда не запирает, позволяет ночью летать по городу. Доверяет. Я бы не стал от него убегать. Мне было у него хорошо.

— А если все дело в способностях? То есть в их отсутствии?

— В отсутствии способностей? Что ты хочешь этим сказать?

— Джо понял, что их у тебя нет, и поэтому отдал Альд Аиру.

— Не верю, исключено. — Рэнделл, возмущаясь, громко захлопал крыльями. — Джо так бы не поступил. Его не интересовали мои способности. Он никогда о них не заговаривал. К тому же, даже если бы они у меня были, они не смогли бы пригодиться ему в его занятиях.

— То есть ты знаешь, какие у тебя должны быть способности?

— Да, знаю…

— Как?

— Обычно у одного вида они одинаковые.

— А какие должны быть у тебя?

— Ночью я превосходный охотник и сторож, днем — великолепный рассказчик и кладезь тысяч историй, — вяло ответил Рэнделл.

— Ну, историй, предположим, ты знаешь множество, — напомнила Оливия, — брату с тобой интересно. А он прочел всю приютскую библиотеку.

— Несколько десятков — это не множество, — возразил Рэнделл. — Вот мой дядя Агриппа — он действительно кладезь. Каждый вечер рассказывал что-то новое, и так интересно — всей семьей слушали, особенно в дождливую погоду. Папа много чего знал, только не очень любил говорить на публике. Дедушка ничем не уступал дяде, только его истории все были страшные, поэтому мы боялись их. А я не похож ни на дядю, ни на деда, даже на отца не похож. И знаю немногим больше твоего, просто несколько другое, чем ты. Рассказчик из меня и вовсе никудышный…

Он вздохнул и отвернулся.

— Есть другие сычики-волки? — спросила Оливия, желая отвлечь Рэнделла от грустных мыслей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сокровища Манталы

Волшебная диадема
Волшебная диадема

Что бы вы хотели? Читать о головокружительных приключениях с колдунами, драконами, картами сокровищ и пиратами или лично участвовать в них? А вот четырнадцатилетний Оливер не задавался таким вопросом, он с детства любил книги о далеких неведомых странах и их волшебных обитателях. И однажды он встретил одно такое необычное животное. Его звали Рэнделл, и был он твидлом. Оливер знал о твидлах все: и что они говорят на человеческом языке, и что с восходом и заходом солнца меняют облик. Твидл Рэнделл оказался в беде, и Оливер не смог пройти мимо, он захотел помочь. И, сам того не желая, впутался в нескончаемое и опасное приключение… и, разумеется, побывал в далеких странах, встретил колдунов, дракона, островного царя, спустился на морское дно и нашел настоящую карту сокровищ…

Андрей В. Дерендяев , Андрей Викторович Дерендяев

Фантастика / Прочее / Приключения для детей и подростков / Сказочная фантастика / Подростковая литература / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези