Читаем Волшебная диадема полностью

— Сегодня ты должен просмотреть все эти книги, — колдун указал на два десятка стопок, высившихся на столах почти до потолка, — и отметить в них любое упоминание Калегелха, Каледелма либо Каметела. Или что-то похожее.

— Кале-что? Что это вообще такое?

— Меч. Остальное ищи в книгах, — Орозий направился к выходу. — Для этого я и купил тебя. И не разочаруй меня. В противном случае пожалеешь.

Сказано было так, будто Орозий грозился лишить на обед сладкого, но у Оливера по спине пробежал холодок.

— Меч Кале-как-его-там… — Едва старик вышел, Оливер взглянул на Рэнделла. — Зачем он деду? На рыцарский турнир собрался? Или коллекцию собирает?

— Никогда и близко не слышал даже похожего названия, — волк улегся на полу, — но не всякому оружию дают имя. Меч должен принадлежать как минимум рыцарю или лорду.

Оливер направился к столу и не без удовольствия погрузился в чтение. Спустя полдня, одурев от просмотренного количества информации, он покончил с книгами на первом столе и перешел ко второму. Те давались значительно труднее, но героически выдержав это, Оливер внимательно проглядел их все.

Дремавший большую часть времени Рэнделл чутко повел ушами, едва тот закончил, и спросил:

— Есть успехи?

— Нет. Дед или издевается надо мной, или выбрал книги наугад.

Потерев ладонями уставшие глаза, Оливер подошел к окну. Снаружи наступал вечер. Солнце привычно направлялось к горизонту и собиралось опускаться в море, небо начинало менять цвет, становясь из синего лиловым.

Неожиданно волк навострил уши и, вскочив, спрятался под стол. В тот же момент открылась дверь, и в помещение вошел Орозий. Не говоря не слова, он вопросительно уставился на Оливера.

— Ничего, — покачал головой Оливер.

Старик скривил губы и пристально, буквально сверля глазами, глядел на него очень долгое время.

— Завтра продолжишь, — скрипнул он отрывисто, — а теперь иди спать.

Видя, что колдун не собирается провожать, Оливер напомнил:

— Я в вашем замке первый день. Не найду дорогу обратно.

Орозий недовольно поморщился и, наставив ему в голову палку, едва слышно произнес непонятное слово.

— Теперь отыщешь.

Дверь призывно дернулась, и Оливер поспешил выйти в коридор. Рэнделл, выскочив из-под стола, кинулся следом.

— Брр… — хрипло проворчал он. — От него пахло нетерпением и гневом.

Дверь закрылась, и они остались стоять в кромешной темноте.

— Ты хоть что-то видишь? — с надеждой спросил Оливер.

— Неа… но зато чую такое… Тот запах стал еще сильней. Одежда Орозия пропахла им насквозь. Видимо, он подходил близко к тому существу.

Оливер втянул ноздрями воздух, но опять ничего не унюхал. Осторожно сделал шаг вперед — и неожиданно рядом с ним вспыхнул светильник. Еще шаг, еще… Развешанные на стенах лампы одна за другой загорались, а те, которые он оставлял позади себя, спустя несколько секунд гасли.

Вначале Оливер пытался вспомнить, в каком направлении следует двигаться, но сколько ни пытался — лишь сильнее убеждался, что затея бесполезна. Тогда он предпочел просто идти, поглядывая по сторонам и надеясь, что ноги сами выведут. Те действительно шагали в каком-то конкретном направлении и сворачивали именно туда, куда хотели сами, а не в ту сторону, в какую собирался Оливер.

Внешний вид коридора не отличался разнообразием. Темно-серые стены из крупного кирпича, пол, покрытый потертой плиткой, встречающиеся то тут, то там статуи незнакомых рыцарей и королей. Дважды попался неработающий фонтан, а один раз — огромных размеров шкаф. Оливер попытался открыть одну из дверей, но, сколько ни тянул на себя, не сумел сдвинуть даже чуть-чуть. Но в основном он видел двери. Большие и маленькие, высокие и низкие, широкие и узкие, тяжелые, оббитые металлом и хлипкие, на которые надави плечом, и они сразу откроются. Оливер так и поступил. Вначале дернул ручку на себя, затем от себя. Дверь затрещала, петли напряглись… Он уже обрадовался, предвкушая, что заглянет внутрь, но больше ничего не произошло. И как ни бился, ни пинал ногами, ни тряс обеими руками и наваливался всем телом, все было бесполезно. Дверь не поддавалась.

А еще одна вызвала повышенный интерес. Вернее, не у него, а у Рэнделла. Едва они стали к ней приближаться, как волк повел себя странно. Шерсть на нем встала дыбом, пасть оскалилась, обнажив клыки, и из нее вырвался угрожающий рык.

— Что с тобой? — Оливер опасливо огляделся.

— Запах идет оттуда. — Рэнделл указал лапой на видневшуюся вдалеке дверь.

С виду она казалась самой обычной. Деревянная, покрытая простым узором, с маленькой ручкой и… Приглядевшись, Оливер заметил, что вокруг нее распространяется слабое голубовато-красное свечение.

— Давай откроем, — предложил он. — Узнаем наконец, кто не дает тебе покоя своим немытым телом.

— Мне кажется, не стоит на ночь глядя встречаться с неизвестным монстром, — запротестовал волк.

— Не смеши! Зачем дедуле держать за самой обычной дверью монстра?

— Ты видел, сколько их в том рву? Вдруг всем места не хватает? Лучше пойдем. Вот завтра, если все еще будет любопытно, и заглянем.

— Завтра? — Оливер задумался. — Мы одни, и старика рядом нет. Предлагаю бежать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сокровища Манталы

Волшебная диадема
Волшебная диадема

Что бы вы хотели? Читать о головокружительных приключениях с колдунами, драконами, картами сокровищ и пиратами или лично участвовать в них? А вот четырнадцатилетний Оливер не задавался таким вопросом, он с детства любил книги о далеких неведомых странах и их волшебных обитателях. И однажды он встретил одно такое необычное животное. Его звали Рэнделл, и был он твидлом. Оливер знал о твидлах все: и что они говорят на человеческом языке, и что с восходом и заходом солнца меняют облик. Твидл Рэнделл оказался в беде, и Оливер не смог пройти мимо, он захотел помочь. И, сам того не желая, впутался в нескончаемое и опасное приключение… и, разумеется, побывал в далеких странах, встретил колдунов, дракона, островного царя, спустился на морское дно и нашел настоящую карту сокровищ…

Андрей В. Дерендяев , Андрей Викторович Дерендяев

Фантастика / Прочее / Приключения для детей и подростков / Сказочная фантастика / Подростковая литература / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези