Читаем Волшебная ночь в Риме полностью

Ее щеки снова порозовели. Ник подумал, на самом ли деле она собиралась сказать именно это. Но самое главное заключалось в том, что она поставила фильм на паузу, сдвинув ситуацию с мертвой точки. Он проводил ее взглядом и откинулся на подушки. Как дотерпеть до конца фильма? Это мучение. Невыносимое мучение. Лили наверняка тоже чувствует повисшее между ними напряжение. Интересно, ей тоже не дает покоя притяжение, возникшее между ними?

Она вышла из кухни, неся два стакана и с трудом удерживая тарелку с пирожными. Откинула назад волосы, демонстрируя стройную шею. Ему пришлось собрать в кулак остатки воли, чтобы не закинуть руку на спинку дивана и ощутить шелковистую нежность ее обнаженной кожи. Он понимал: если отважится на это, весь его жизненный опыт станет ничем по сравнению с этим запретным прикосновением. В этом случае он вряд ли сможет думать о чем-либо другом, кроме своего безумного желания обладать ею.

Она повернулась к нему, и когда он глубоко вдохнул воздух, сразу ощутил ее запах – свежий и фруктовый. Лили улыбнулась, и эта улыбка наполнила его решимостью. Ей нужна от него лишь дружба. Он никогда не сможет стать для нее надежным партнером, мужем. Они поступают правильно.

Но, закрыв глаза, Ник представил, как ее ладонь касается его щеки, притягивая его к себе, язык дразнит, проникая сквозь его губы и сводя с ума, как он запускает руку в ее волосы, склоняя набок ее голову, и ласкает щеку. Он почти услышал, как она застонала, когда он посадил ее к себе на колени. И этот восторженный стон проник в него до глубины души.

Но даже в фантазиях скрывалось напряжение: неуверенность, страх, что он не сумеет побороть страсть. Ник открыл глаза, увидел, как Лили смотрит на него с другого конца кушетки, и понял, что его фантазии полностью отразились на его лице и других частях тела.

– Ник…

– Не надо. – Он поднял руку, останавливая ее. – Ничего не изменилось с тех пор, как мы все обсудили. Кроме того, что я не могу не думать о тебе. Однако это не важно. Мы все делаем правильно. Я понимаю. Когда-нибудь Рози понадобится отец или человек, который хоть как-то сможет его заменить. Ты встретишь достойного мужчину, и он подарит тебе настоящую семью. Ты этого заслуживаешь.

Но он не сможет быть таким мужчиной.

– Неделя выдалась утомительной. – Он притворно зевнул. – Думаю, мне пора спать.

И с этими словами выскочил из комнаты. Лили изумленно посмотрела ему вслед.

Глава 8

– Итак, мисс. Вы объясните мне, что происходит? Дело в том, что Ник стал до безобразия скрытным. Я не понимаю, что с ним творится.

– Но и я понятия не имею, о чем ты.

– А, ну да, конечно же, черт возьми. Вы глаз друг с друга не сводите с тех пор, как он появился у тебя на пороге. Я могу простить его за то, что он не рассказывает, что происходит. Он мой брат и, в конце концов, мужчина, который раздражал меня, сколько я себя помню. Для него это как предназначение свыше. Но ты моя лучшая подруга, и в твоей жизни появился новый мужчина, а ты ничего не рассказываешь. Друзья так не поступают.

Лили застонала, водружая коляску на тротуар.

– Чудесная прогулка в парке, – не унималась Кейт. – Свежий воздух и непринужденная беседа. – С тех пор как Рози появилась в жизни Лили, они едва успели перекинуться парой фраз. Кейт не осознавала, что всеми силами желала сейчас вы удить информацию о своем брате.

Что ж, если она так этого хочет.

– Ну, если ты желаешь узнать подробности безумного и жаркого секса с твоим братом, так бы и сказала. Надеюсь, сегодня днем ты абсолютно свободна. Потому что у твоего брата огромная жизненная сила и воображение.

Кейт пронзительно взвизгнула, и пожилая пара у пруда неодобрительно покосилась в их сторону, а голуби с шумом вспорхнули с тропинки.

– Это все отвратительно. Я не желаю выслушивать подробности. Но ты занималась неприличными вещами с моим братом и даже не рассказала мне. Вот о чем мы должны поговорить.

Лили расхохоталась при виде ужаса, застывшего на лице подруги.

– Успокойся, Кейт. Не было ничего неприличного. Я пошутила.

– Ты! Ах, я убью тебя. И его. И не знаю, что доставит мне большее удовольствие. Так, значит, ничего не было?

– Ничего.

И это абсолютная правда. Но то, что они оба думали о том, что это могло произойти, в счет не шло.

– Тогда почему ты покраснела?

Вот черт, белоснежная кожа всегда выдавала ее с головой.

– Я знаю, что ты ему нравишься.

Лили глубоко вздохнула:

– Я тоже знаю. Но все гораздо сложнее, чем кажется.

– Он тебе не нравится?

– Конечно, он мне нравится. Ты ведь знаешь твоего брата, не так ли? Высокий, красивый, добрый, настоящий спаситель мира.

– Тогда в чем проблема?

В чем проблема? А проблема в том, что теперь она полностью ответственна за крошечного младенца, и у нее даже не было обычного девятимесячного периода подготовки. Проблема в том, что Ник до сих пор страдает из-за смерти сына и не может спокойно смотреть на Рози. Проблема в том, что стоило ей присесть, и она тут же начинала клевать носом от усталости и не представляла, сколько еще выдержит подобную жизнь. Все это для нее чересчур.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги