Читаем Волшебная ночь в Риме полностью

Она хотела доказать прежде всего самой себе, что все способна сделать сама. Хотела построить семью и сплотить ее вокруг себя. А что, если у нее ничего не получится? Или однажды Рози отвернется от нее?

Принесли блюда. Лили принялась за еду, наблюдая за Ником и Рози и пытаясь отделаться от внезапно нахлынувшей ревности, понимая, что это просто нелепо. Она натянула на лицо улыбку, не желая, чтобы он догадался, что она все никак не может смириться с мыслью, что Рози так охотно пошла к нему на руки. «Это всего лишь одна бутылочка, – напомнила она себе. – Не соревнование за внимание Рози или что-то еще в этом духе. Всего лишь бутылочка».

Рози с энергичным бульканьем допила молоко, и знакомый звук вывел Лили из напряженного оцепенения.

– Хочешь взять ее? – немного нерешительно поинтересовался Ник.

Что ж, возможно, ей не удалось скрыть свои страхи, несмотря на все старания.

– Если хочешь, можешь посидеть с ней еще. – На этот раз она была абсолютно честна.

Ну а почему надо запрещать им немного побыть вместе? Рози заслуживала этого внимания, радостную улыбку Ника и уютное тепло его рук. «Между ними возникла незримая связь», – догадалась Лили, и это обрадовало ее.

– Ты расскажешь сестре об этой поездке? – спросила она, удивляясь тому, что Кейт не звонит, чтобы узнать, как у них дела.

– Ну, все произошло так стремительно! – воскликнул Ник с напускной невинностью. – Я всего лишь успел сказать ей, что мне надо уехать. Честно, просто не было времени сообщить, что вы тоже едете со мной.

– Из чего я делаю вывод, что ты просто испугался признаться ей?

Ник расхохотался.

– Женская способность задавать каверзные вопросы не знает границ! – воскликнул он и поднял руки, словно защищаясь. – Я не настолько силен, чтобы отважиться на подобную дискуссию с сестрой.

– О, ничего себе, спасибо тебе большое! Значит, мне придется отдуваться за тебя, когда мы вернемся домой?

– А может так случиться, что она просто не узнает об этом? – с надеждой спросил Ник.

– Боюсь, невозможно. Ты прав, она все сразу чувствует, и если узнает, что я утаила от нее эту поездку, мне точно не поздоровится. Так что не стоит и пытаться. Она простит тебя, ведь ты ее брат. Но мне точно не приходится рассчитывать на ее снисхождение.

Ник расхохотался:

– Вот в этом я совсем не уверен. Мне пришлось вытерпеть множество ее нотаций, и могу сказать: она больше беспокоится о тебе, чем обо мне.

Лили хорошо представляла, о чем он говорит. Кейт и раньше всегда защищала своих друзей, а с тех пор, как появилась Рози и жизнь Лили усложнилась во много раз, Кейт с ума сходила от беспокойства. Она пыталась убедить подругу, что нет причин для волнения, но, похоже, Кейт твердо решила стать защитницей жизни Лили.

Остаток вечера разговор протекал свободно, лился как вино в бокалы. Когда Нонна подала им кофе, а сама принялась радостно щебетать над Рози, от былого напряжения не осталось и следа. Естественно, оно не исчезло совсем, просто теперь это было совсем другое напряжение.

Томительное ощущение заставляло Лили прижиматься к Нику, когда он катил коляску в отель. Терзаемая этим сладким напряжением, она привстала на цыпочки и украдкой прижалась к его губам в лифте отеля. А когда они наконец оказались в своем номере, слегка отпрянула от него, стесняясь собственной страстности.

Поцелуй в лифте разжег страсть Ника, и в тот момент, когда они наконец захлопнули за собой дверь номера, он обнял ее и изо всех сил прижал к своему разгоряченному телу. Наслаждаясь мягкими женственными изгибами ее тела, он приник к ее губам, и от его горячего поцелуя у Лили перехватило дыхание.

Под натиском удивительных ощущений, охвативших ее, от робости и смущения не осталось и следа. Его бедра страстно прижимались к ее бедрам, руки ласкали ее волосы, прохладная деревянная поверхность двери, к которой она прижалась спиной, приятно контрастировала с жаром, исходившим от его тела. Он уткнулся лицом в ее шею и, нежно поцеловав чувствительную кожу у нее за ухом, слегка укусил за плечо.

Лили застонала, не в силах больше держаться на ногах, и изо всех сил уперлась спиной в дверь, полностью сосредоточившись на Нике, целуя, лаская, дразня его обнаженную кожу.

Но из коляски, стоявшей посреди комнаты, вдруг раздалось громкое сопение, вернувшее их с небес на землю.

Лили мгновенно замерла, Ник тут же отпрянул, вопросительно глядя на нее.

– Прости, – выдохнула она, пытаясь объяснить ему причину своего неожиданного поведения и ловя ртом воздух. – Я почти забыла.

Действительно, как она могла забыть, что Рози рядом? Забыть, что несет ответственность за крохотное человеческое существо, и отдаться на волю своих собственных желаний?

Правда, Ник нисколько не был озабочен или удивлен, что из-за своей страсти она забыла о Рози.

– Не волнуйся, – успокоил он, снова целуя ее в губы, на этот раз более спокойно. – Она уснула, и с ней все в порядке. Ты не сделала ничего плохого.

Лили глубоко вздохнула, радуясь тому, что в ее жизни появился этот понимающий и умный мужчина. Человек, который чувствовал ее страхи гораздо лучше, чем она сама.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги