Читаем Волшебная ночь в Риме полностью

Ник считал вдохи и выдохи, постепенно приноравливаясь к вымощенным булыжником мостовым, стараясь не заблудиться в лабиринте городских улиц и переулков. Сегодня, возможно, он совершил самый трусливый поступок в своей жизни, и сколько бы он ни бежал, все равно не удавалось избавиться от чувства стыда. Взгляд Лили разбил ему сердце. В нем Ник заметил смесь печали и замешательства.

Он ускорил шаг и взглянул на часы: отсутствует уже сорок пять минут. Чувство вины обожгло еще сильнее, казалось, кто-то изо всей силы ударил его ножом в живот. Ему следует вернуться. А что он ей скажет?

Ник видел ее лицо. Как снова заставить ее поверить, что все слова, сказанные вчера, правда? Когда признался, что влюбляется в нее и хочет видеть их с Рози в своей жизни, он был абсолютно искренен и думал, что понимает, к чему следует быть готовым.

Но, проснувшись сегодня утром и еще не придя в себя окончательно после глубокого сна, Ник растерялся, обнаружив их обеих в своей постели. На мгновение он увидел совсем другого ребенка и совсем в другой постели. И воспоминание об иной реальности, в которой он вдруг проснулся, на мгновение сковало болью его сердце.

Все оказалось гораздо сложнее, чем он предполагал, но это не означает, что он собирается сдаваться. Он будет бороться. Изо всех сил. Однако как доказать Лили, что он не обманывает ее? Он ведь уже сказал, что не знает, сможет ли она положиться на него в трудный момент, и вот пожалуйста – сбежал от нее, тем самым доказав, что так оно и есть. Вот так просто, смылся, как жалкий трус. Получил от нее то, что хотел, и оставил одну в своей постели, а сам оделся и ушел.

Ник повернул обратно к отелю, думая о том, что его ожидает. Возможно, она уже собрала вещи. Или, хуже того, в номере уже никого нет, исчезла из шкафа ее одежда, опустела в ванной ее полочка.

Ник вошел в номер и с облегчением услышал, как Лили поет в своей спальне, а Рози лепечет в ответ. В мелодии сплелись ритмы детских песенок и лирических баллад. Рози явно пребывала в восторге.

Вдохновленная своим успехом, Лили запела еще громче. Дверь оказалась открыта, он прошел в гостиную и прислонился плечом к дверному косяку, наблюдая, как она танцует и гримасничает, чтобы развеселить малышку. Несмотря на свое мрачное настроение, он не мог удержаться и улыбнулся.

Однако Ник понимал, что вторгается в ее личное пространство, и потому откашлялся, чтобы привлечь внимание. Лили тут же перестала петь и, обернувшись к нему, залилась краской:

– Ты вернулся.

– Да. Мне очень жаль, что я вот так ушел.

Она опустила глаза, но он успел заметить вспыхнувшую в них боль. Да, предстоит долгое объяснение с ней. Многое придется исправить. Несколько недель подряд они действовали неторопливо, постепенно учась доверять друг другу, и вот теперь одним неверным и резким движением он разрушил все, что они построили с таким трудом. А ведь всего-то и надо было остаться, попытаться объяснить ей, что с ним происходит. Неужели разрыв с Клэр так ничему его и не научил?

– Ты проголодалась? Думаю, мы могли бы заказать завтрак в номер. Я понимаю, что огорчил тебя, и, думаю, нам надо поговорить.

Лили некоторое время молчала. Вытащив Рози из кроватки, прижала ее к груди. Ее руки крепко обхватили малышку, и Ник понял, что таким образом она пытается успокоить себя, а не Рози.

– Хорошо. – Она наконец нарушила молчание. – Я что-нибудь закажу, пока ты будешь принимать душ.

Ник торопливо отправился в душ. С одной стороны, хотелось отложить разговор, тот момент, когда придется снова взглянуть в глаза Лили и понять, как сильно ее обидел его эгоизм. Однако несправедливо заставлять долго ждать, когда он явится к ней с извинениями и объяснениями. С этими мыслями Ник схватил полотенце и принялся вытираться.

Мягкое прикосновение ткани к телу напомнило о нежных ласках Лили прошлой ночью, обо всех невероятных ощущениях, которые она в нем пробудила. Тогда его желание разгорелось с такой силой, что даже легкое прикосновение простыни к спине обостряло разгоряченные чувства до предела, заставляя потерять голову.

Ник взглянул на часы и направился к шкафу. На сегодня у него запланированы деловые встречи, но мысль о том, что через час придется уйти, не зная, уладили они все или нет, причиняла невыносимую боль.

Когда он вернулся в гостиную, официант накрывал столик у окна, выкладывая на блюдо булочки, холодное мясо и разливая в чашки восхитительно пахнущий кофе. Лили стояла у окна, глядя на город, по-прежнему держа на руках Рози. Малышка ухватила в кулачок прядь ее волос, и Лили пыталась осторожно освободиться от ее цепкой хватки.

Она обернулась, вероятно услышав его шаги. Улыбка тут же слетела с ее лица. Она выглядела настороженно, словно готовясь защищаться.

– Все очень аппетитно, – сказал он и тут же возненавидел себя за то, что пытается увильнуть от главной темы, рассуждая о пустяках.

Лили просто кивнула, ничего не ответив, и, устроив Рози в детском кресле-качалке около сто ла, уселась сама.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги