Читаем Волшебная ночь в Риме полностью

– Лили, прости меня. – Он едва дождался, пока официант выйдет из комнаты. – Я не должен был сбегать. У тебя есть все основания сердиться на меня.

Она кивнула, но это не облегчило чувство вины, раздиравшее его изнутри.

– Мне надо было остаться и поговорить с тобой, объяснить, что я чувствовал.

Лили посмотрела ему прямо в глаза и кивнула. Именно этого он и боялся. Именно об этом предупреждал. Все ясно, он разочаровал ее.

– Правильно. Надо было.

Отлично. Она не собирается помогать ему. А он этого и не заслуживает. Надо было предвидеть, как его поступки повлияют на нее. Именно этого он хотел. Стать любовником и партнером Лили. И возможно, если удастся исправить ошибку, стать для нее еще кем-то более значимым. Исправить все можно, лишь отдав всего себя, без остатка.

– Почему ты ушел?

Ник попытался подобрать правильные слова, чтобы выразить свои чувства, объяснить, что ему стало больно, но в этом нет ее вины.

– Просто, едва проснувшись, я увидел вас с Рози. И меня захлестнули воспоминания.

Ее лицо смягчилось, и он почувствовал огромное облегчение, накатившее как волна. Она все поняла. В глубине души он знал, что Лили поймет его. Она не была бы собой, если бы не умела сопереживать страданиям других людей. Но это не означает того, что он поступил правильно. Ему следовало поговорить с ней, рассказать о своих чувствах, а не пытаться сбежать от боли и от нее. А ведь именно так он поступил, когда они только познакомились. Если не сумеет доказать ей, что все изменилось, если сам не изменится, о каком совместном счастье можно мечтать!

Лили кивнула:

– Я понимаю.

Возможно, она действительно понимала его. Но это не означало, что она его простила. Лили взяла булочку, и он понял, что обида еще теплится в ее душе.

– Между прочим, ты мог бы попросить меня о помощи, поддержке. – Она смерила его пристальным взглядом, прежде чем заговорить снова. – Кто мы друг другу, если не можем это сделать?

«Кто мы друг другу?» Если честно, он не знал ответа на этот вопрос. Неужели он настолько наивен, думая, что они смогут построить отношения исходя исключительно из благих намерений. Возможно, в их жизни было слишком много печального опыта, слишком много боли. В конце концов, он уже однажды не прошел проверку на прочность. Но выяснить, кто они друг для друга, можно, лишь рискнув начать все сначала.

– Именно поэтому мы с Клэр… – начал он. – Я не мог разговаривать с ней. А она нуждалась во мне. Я пытался. Но не смог.

Лили раздраженно вздохнула:

– Я не хочу снова выслушивать, что ты отверг Клэр, не пожелав говорить с ней о своих чувствах. С ее стороны было несправедливо заставлять тебя горевать именно так, как того желала она. А сегодня утром я не собиралась заставлять тебя делать то, что тебе не нравится. Но вместо того, чтобы все выяснить, ты решил сбежать. Ты не обязан рассказывать мне о чувствах к твоему сыну, но, если мы не найдем способ открыто говорить друг с другом, у нас ничего не сложится.

Услышав эти слова, Ник остановился посреди комнаты. Он ни разу не задумывался, что, возможно, существуют и иные причины трагедии, которая произошла в его прошлых отношениях. Не исключено, что не он один во всем виноват. Если бы то же самое можно было сказать и о сегодняшнем утре.

Краем глаза он взглянул на часы на стене и тихо выругался.

Лили проследила за его взглядом.

– Твоя деловая встреча! – внезапно вспомнив, воскликнула она.

– Я не могу просто так сейчас уйти.

– Но тогда ты опоздаешь. И произведешь на людей негативное впечатление. Если не подпишешь этот контракт, какой вообще смысл в нашей поездке? Тебе надо идти.

«Какой смысл в нашей поездке?» Неужели она не видит, что всему виной его желание выкроить для них время, чтобы лучше узнать друг друга? Правда, у него, как всегда, ничего не вышло. Но все равно главной причиной этого путешествия были они, а вовсе не бизнес.

Лили уже направилась в свою комнату. Нику без слов стало понятно, что его она с собой не приглашает.

Глава 14

Дверь номера захлопнулась за Ником. Лили глубоко вздохнула. От разочарования? От облегчения? Она и сама не знала. Ее сердце пронзила острая боль, когда он ушел из номера сегодня рано утром, и эта боль не утихла до сих пор. Его возвращение и извинения ничуть не помогли. И дело не в том, что она не простила его, Лили прекрасно понимала, что ему очень больно, и очень сочувствовала. Но вместо того, чтобы попросить ее разделить с ним эту боль, попытаться вместе преодолеть воспоминания прошлого, он отвернулся от нее. Просто сбежал.

Целые сутки в Риме. Слава богу, их пребывание здесь почти закончилось. К тому времени, когда Ник вернется со встречи, ей надо собрать сумки и подготовиться к отъезду. У них не будет времени уладить свои разногласия до отъезда, и при мысли, что воспоминания о чудесном вчерашнем дне безнадежно испорчены, ее плечи печально поникли.

Рози снова уснула, и Лили старалась двигаться бесшумно, собирая вещи в сумки и чемоданы, проверяя, не осталось ли чего-нибудь в ванной и под кроватью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги