Читаем Волшебная папаха полностью

— Помоги юноше, хороший Афсати, — сказал он. — Ты ведь часто помогал бедным охотникам, и его отцу, старому Дзегу, не раз помогал. Дай бедняку столько лесных зверей и домашних животных, сколько нужно, чтобы заполнить дворы золотого Солнца.

Выслушал Афсати Уастырджи и говорит:

— Как не ценить мне твои слова, мудрый сосед мой! Как те помочь мне сыну старого Дзега! — Сказал он так, повернулся к сыну Дзега и говорит: — Сначала я задам тебе один вопрос, потом я подумаю над тем, стоит ли тебе помочь. Вот мой вопрос: когда у тура бывают деревянные ребра?

Покраснел Дзег, сын Дзега, как девица, опустил глаза и ответил:

— Я не послушался твоего совета, высокий Афсати, и спрятал два ребра мяса себе на дорогу.

От такого ответа просияло лицо старого Афсати, и говорит он Дзегу:

— Вот тебе свирель из слоновой кости. Сядь на своего коня и отправляйся по тропинке через дремучий лес на север. И все время играй на этой свирели. Тогда все звери, подвластные мне, наполнят дремучий лес и пойдут за тобой. Придут и стада с пастухами, а впереди табунов — их табунщики. А ты все играй на свирели, не переставая играй на свирели из слоновой кости и тихо направляй своего коня на север. И все звери пойдут за тобой. Только смотри не убивай ни одного из них. А когда наполнятся все скотные дворы Солнца зверями, перестань играть на свирели — и все, что будет лишним, вмиг исчезнет с глаз!

Взял Дзег свирель из слоновой кости, счастливой жизни пожелал седобородому Уастырджи и кривому Афсати, вскочил на своего черного Арфана и помчался по тенистой тропинке через дремучий Куртатский лес.

О том, как Дзег отдал выкуп за невесту — дочь золотого Солнца

Сколько времени ехал Дзег на своем Арфане по дремучему лесу, кто знает, но вот Дзег вынул из сумки свирель из слоновой кости и заиграл на ней чудесные песни. Звуки той песни были мягкие и нежные, глубоко проникали они в сердце всего живого в дремучем лесу. Воспрянуло все живое и неживое. Собрались тучи над лесом, и полил на землю теплый дождь. Бесчисленные травинки потянулись кверху, листики расправились. А соловьи заслушались чудесной песни и вторили голосу свирели. Дремучий Куртатский лес закачался. Потому закачался дремучий Куртатский лес, что вокруг, куда ни посмотришь, появилось вдруг так много табунов и стад, что конца им не было видно.

Когда Дзег, сын Дзега, выехал из дремучего леса на бескрайнюю зеленую равнину, не увидел он больше травы — только бескрайнее море животных и зверей кругом.

Табуны резвых коней шли со своими табунщиками. Стадам овец и конца-краю не было. Где черные овцы, там черное море волнуется. Где белые овцы, там белое море плещет. Всюду видны пастухи и табунщики, и ведут они свои стада и табуны за Дзегом, сыном Дзега. А туров и серн, зубров и косуль, буйволов и медведей, волов и коров, зайцев и всех других зверей и домашних животных было так много, что самому старому звездочету в мире никогда бы не сосчитать их.

Едет Дзег на своем Арфане и без устали играет на чудесной свирели из слоновой кости, а все звери и домашние животные идут за ним со своими пастухами и табунщиками.

Так довел он стада по круче до вершины золотой горы, заполнил ими все скотные дворы золотого Солнца, а что не поместилось в этих дворах, вмиг исчезло с глаз.

Вечером, закончив свой небесный путь, вернулось домой Солнце и говорит Дзегу:

— Ты выполнил то, что я приказал. Вижу, что будешь ты мне хорошим зятем. Потому я согласен выдать за тебя замуж мою младшую дочь Зарину.

Золотое Солнце устроило богатый пир, пригласило оно на тот пир все звезды, и большие и малые. На самом почетном месте само Солнце сидело. Чуть пониже сидела серебряная Луна. Еще ниже сидела звезда Бонварнон[15]. Семеро сестер[16] тоже были на той свадьбе с Казáнтемиром[17], и Вкось-идущие[18] сидели наискось от них. А ниже всех сидела Звезда Травы[19] и блестела зеленоватым светом. Там сидели и другие звезды, с которыми хорошо знакомо Солнце, а люди еще не видели с земли.

Дзег и Зарина готовятся в дорогу

Хоть счастливо жилось Дзегу с его женой Зариной в доме Солнца, но чем дальше, тем сильнее тосковал он по родине, по старому отцу и старой матери, по своему бедному хадзару, в котором даже окон не было. «Пора нам отправляться в дом отца и матери, — думал он. — С неба на Черную Землю пора нам отправляться».

А то, что думал, сказал своей жене. Зарина передала о-том своим сестрам — средней сестре и старшей сестре. Старшая сестра сказала матери, а мать сказала мужу — золотому Солнцу.

Золотое Солнце рассердилось:

Перейти на страницу:

Похожие книги