Для кого? – поинтересовался Азмат, не отрываясь от своего занятия, он продолжал что-то искать в большом сундуке.
– Для…– немного помялся Тарино, – для девушки! – признался он.
– Возьми платочек красивый, – предложил Азмат.
– А какой? – Тарино недоверчиво покосился на гору платков самых разных тканей и расцветок.
– Возьми под цвет её глаз, – посоветовал торговец.
– Её глаза рыжие и карие одновременно, я увидел в них пламя и землю, лесной орешник и каштан, какао и корицу, спелый янтарь и агат.
Азмат удивлённый оторвался от своего занятия, почесал всей пятернёй в голове и подытожил:
– Ну, тогда бери розовый, вон тот, что с цветами.
– Какой? – растерянно развёл руками Тарино, – Их здесь много…
– Ну что ты заладил, – возмутился Азмат, он подошёл и ловким движением фокусника вытащил из большой стопки платков один розовый с цветами шиповника, – вот этот подойдёт.
– Беру! – выдохнул Тарино.
– А, вон он где, – торговец вытащил какой-то свёрток: в простую серую холщовую ткань было что-то аккуратно завёрнуто и столь же деликатно перевязано бечёвкой. Азмат начал её осторожно развязывать, потом взял свёрток за один конец и как следует его встряхнул.
– Апч-хи, – чихнул бард, – пыльный, однако, костюмчик! – заметил он.
– Зато дешёвый, почти даром отдам, – ответил Азмат.
Тарино протянул руку к костюму и стал его разглядывать: немного потёртый от времени по краям рукавов, на воротнике и на локтях, облезлые пуговицы.
– Что это за лоскутья такие? – возмутился Тарино, – Пожалуй, что мой дорожный костюм и то поновее будет.
– Да ты приглядись хорошенько, тут ведь ткань дорогая, бархатная!
– Да ткань твоя съедена червяками времени!
– Как съедена? Слышь, обижаешь… Хороший костюмчик, немного потёртый, но это ничего, зато на тебе будет выглядеть шикарно. Ты бы лучше примерил, – и Азмат вежливо стал подталкивать Тарино к занавеске, за которой располагалась примерочная комната.
– Ладно, давай примерю твой пыльник, – согласился сам не зная уже отчего Тарино.
– И правильно, примерь; не костюм красит человека, а человек на которого он надет.
Тарино зашёл за занавеску, чтобы переодеться, несколько раз ему пришлось громко чихнуть, пока он встряхивал и надевал этот костюм. Он застегнулся на все пуговицы, завязал все шнурочки, отвернул манжеты на рукавах и глянул на себя в зеркало. Из зеркала на него смотрел немного взъерошенный мужчина с голубыми глазами в отменном новом, блестящем, словно только с иголочки сшитом бархатном костюме цвета бордо с черными атласными расшитыми манжетами и блестящими новенькими золотыми пуговицами.
«Как так?!» – подивился про себя Тарино, и крикнул, – Азмат, у тебя что-то с зеркалом?
– Что у меня с зеркалом? – удивился тот, – У меня все зеркала хорошие.
– Да я вижу, Азмат, что твои зеркала гораздо лучше, чем этот костюм!
– Обижаешь, мой друг, костюм хороший, но если он тебе не по душе, или не по размеру, тогда не бери его, я навязывать не буду!
Тарино задумчиво разглядывал себя в зеркало, и то, что оно отражало совершенно новый костюм, совсем не соответствовало тому, что воспринимали его глаза. Он смущенный вышел из примерочной. Азмат довольный крякнул, хихикнул, но поспешно спрятал свой хитрый взгляд под густыми роскошными ресницами.
– Ай красавчик! Ай жених! – рассыпался он в комплиментах.
– Не говори глупостей! Какой ещё жених?! – раздосадовано ответил ему бард.
– Так неужто не на свидание идёшь? – подивился в свою очередь Азмат.
– Ну… так может быть… – засмущался Тарино, – а тебе то что?!
– Как что? Ты глянь: костюмчик же впору, и даже подшивать нигде не надо. Ай-яй, словно на тебя пошили! – продолжал нахваливать торговец.
«Странный он какой-то!» – размышлял Тарино, переодеваясь обратно в свои старые одежды, – «А может у него зеркало с секретом – обманывает покупателей!» – Тарино взглянул на себя ещё раз в зеркало, он был в своих старых заштопанных штанах и помятой рубахе, такой, как и прежде.
«Ай, нет, не в зеркале дело», – отметил он про себя.
– И совсем не дорого, – услышал он голос Азмата, – всего пару динар.
– Ладно, – согласился бард, – всё ж этот костюм лучше, чем мои лохмотья.
– И правильно, друг, молодец: славный выбор, – Азмат весело хлопнул его по плечу и стал заворачивать покупку, приговаривая, – костюмчик не снашиваемый! И носить тебе его не сносить, и ещё внуки твои в нём прогуляются на свидание. А говорят, что красный бархат на мужчине обладает неповторимым шармом и свойством притягивать влюблённые женские взгляды. Ах, все девушки будут твои!
– Ну, хватит уже! – возмутился бард, он достал из кармана несколько монет и протянул их купцу:
– Сюда клади, из рук не беру, – ответил тот, – примета плохая.
Тарино положил деньги на прилавок.
Азмат схватил их и подбросил вверх, монетки звонки хлопнулись на его ладонь.
– Ах, а ты возьми платочек ещё, для девушки своей, – предложил торговец.
Бард к своему ужасу вдруг осознал, что карманы его пусты.
– Ну ладно, – торговец немного огорчился, – Заходи в следующий раз, – с этими словами Азмат протянул барду костюм, завёрнутый в тот же кусок сукна. Вид при этом у торговца был довольный.