Читаем Волшебная реликвия полностью

– Знаю, знаю! – закричал попугай, как только они вошли в свой душный матросский кубрик, и сразу перешел на заговорщицкий шепот: – Дела обстоят скверно. Мы попали к очень коварным людям. Убивать вас сразу они, конечно, не будут. Вы им для чего-то нужны. Когда же они вас используют, все из вас вытрясут, то все равно не отпустят, а посадят в тюрьму или сошлют на галеры.

– Я лично в этом не сомневаюсь, – усмехнулся Галик.

– А кто сомневается? – Арик солнечно улыбнулся.

– Никто не сомневается, – сурово сказал Валик.

– Имейте в виду, – продолжал попугай, – чем ласковей они будут с вами разговаривать, тем опасность ближе.

– Это понятно, – сказал Галик.

– Какие коварные люди. – Валик покачал головой.

– Что же нам делать, дорогой Уискерс? – спросил Галик. – Подскажите.

– Вы правильно решили, – попугай прошелся по своему шестку, – держаться как ни в чем не бывало. Вести себя вызывающе не следует. Злить их – ни в коем случае. Они с вами приветливо, а вы еще приветливей. Вы должны выглядеть не только образцовыми подчиненными, но и преданными слугами. Вы буквально в рот им должны смотреть. Этим вы на время их бдительность усыпите, и возникнет шанс их обыграть.

– Противно! – вздохнул Галик.

– Какое низкое коварство! – Валик запыхтел.

– Это не коварство, друг мой, – попугай сверлил простодушного парня темными бусинами глаз, – это жизнь. Это дипломатия. Или, если хотите, военная хитрость. Дураками быть нельзя. По крайней мере иногда.

– Ну... – Валик чуть не задохнулся.

– Ты не пыхти, – сказал ему Арик, – а лучше слушай умного человека.

– Спасибо, сэр, – сварливо сказал попугай, – что признали наконец во мне человека.

– Да мы давно это признаем, – воскликнул Галик, – с той поры, как вы рассказали нам свою историю.

– Знаю я вас! – Попугай крутанулся на шестке.

– Ну хорошо, – сказал Арик, – хитрить и ловчить – это тактика на ближайшее время. Но она ничего не может решить. Как быть дальше? Какой составить план? Глупо полагаться лишь на случай.

– План! – язвительно бросил попугай. – План им нужен! Хорошие планы на дорогах не валяются. И в тихих волнах не плещутся.

– Так помогите нам его составить, господин Якоби.

– О, как он запел! – неожиданно низким басом протянул попугай и нахохлился.

– Я серьезно, – Арик в упор смотрел на птицу, – помогите. Вы же очень умный!

– Умный! – презрительно фыркнул попугай. – Впрочем, это правда. Но даже мне необходимо время, чтобы подумать, – сердито добавил он.

Глава 25

Берегитесь троих

Вице-колдун империи давно мечтал занять место главного колдуна. Ведь тот стар и немощен, редко покидает свое подземелье, где шипят кислоты и щелочи, где плавятся металлы, где под сводами совершают стремительные пируэты крылатые мыши. Где на полках пылятся старинные манускрипты, полные самых невероятных тайн и самых диковинных рецептов. Где хранятся сочинения Тофраста Бомбаста Гогенгейма, Раймонда Луллия, Бернарда из Тревизо, Николя Фламмеля. Где стоит недоступный смертным том «Химическая женитьба Вирго Люцифера» и где запрятан страшный трактат «Соль, Сера и Ртуть», содержащий высшие алхимические секреты. Да, пора бы подобраться к этому богатству.

Зато на тайный совет Правитель вызывает именно его, вице-колдуна. Мрачному старику он уже не доверяет. И правильно делает. Тот одной ногой уже в ином мире, и что ему до делов этого?

Вот и сейчас появился посыльный от министра двора и сообщил, что Правитель хочет посоветоваться. Что ж, вице-колдун готов всегда. Еще минувшей ночью он раскинул карты Тарот, разрезал шесть кур и сжег в тигле их печень, развеял дым под специальным экраном из тибетского шелка, сварил в котле бульон из враждебных трав – ответ везде был один: берегись троих!

С этого он и начал свою речь, как только был впущен через боковую дверь в малый секретный кабинет хозяина Империи Правителя.

– Берегитесь троих, мой Правитель!

– Кого? – Бледная улыбка озарила лицо человека за столом.

– Тени были неясные, мой Правитель. Но я продолжу опыты.

– Но ты скажи мне кто?

– Судя по всему, три молодых человека.

– Солдаты?

– Видимо, да. Возможно, младшие офицеры. На тибетском шелке обозначились три пореза. Значит, у них есть шпаги.

– Из моей армии? Предатели? Как зовут?

– Нет, мой Правитель. В вашей армии, к счастью, нет и не может быть предателей.

– Ну да! – усмехнулся Правитель и неторопливо встал из-за стола. – Нашел легковерного. У нас каждый второй – предатель. Здесь, во дворце, особенно. – Он оглядел стены, словно хотел прожечь их взглядом. – Да и в войсках не лучше. В плен начали сдаваться, мерзавцы. Трусы! Даже такие, как мой бывший любимчик Серхио Нозано! Я так ему верил! А он, считай, сбежал к врагу.

– Насчет полковника Нозано вы не правы, государь.

– Это почему?

– Я раскидывал его судьбу. По печени черных кур, по разливу свинца в кипарисовой изложнице. Он не в плену.

– А где же?

– Он вынужден скрываться.

– Но где?

– На территории противника.

– Как ему это удается?

– Он не только храбрый солдат. Он еще искусный маг.

– Маг?

– Да, одно время мы вместе учились в школе черной магии. Правда, он слишком рано покинул ее.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже