Читаем Волшебная сила любви полностью

Рахим скрипнул зубами.

– Не пойму, вы нарочно притворяетесь глупой или… – Он прервал фразу и, глубоко вздохнув, сказал: – Вы представляете здесь фонд Ди Сионе. Я знаю о строгих требованиях, предъявляемых фондом к потенциальным партнерам. Но можно добавить немного пиара. Если вас беспокоит оплата, я готов компенсировать ваши усилия.

Ее губы округлились в немом возгласе удивления. Она потрясенно молчала. Может быть, подыскивала нужные слова для отказа. В нем поднималась волна гнева, которую он пытался подавить. Его личные чувства не имели значения. Главное, чтобы она согласилась помочь ему и его народу.

Прежде чем он успел вымолвить слово, Аллегра выпалила:

– Я приехала в Дар-Аман, потому что в вашей коллекции есть шкатулка Фаберже. Я хотела бы ее приобрести. Это единственная цель моего визита. Назовите, пожалуйста, вашу цену, и я оплачу покупку до моего завтрашнего отъезда.

Глава 6

Аллегра наблюдала за сменой выражений на лице Рахима. Он не верил своим ушам. – Хм… шкатулка, говорите? Неужели вы проделали такой путь ради безделушки? – озадаченно спросил он.

– Совершенно верно. Но уверяю вас, это не просто шкатулка. Она очень много значит для близкого мне человека.

Рахим откинулся на спинку дивана, пытаясь переварить услышанное. Он все еще пребывал в шоке.

– Позвольте уточнить: я правильно понимаю, что ваш визит не имеет никакого отношения к деятельности фонда в Дар-Амане? – Его взгляд полыхал огнем.

Аллегра судорожно сглотнула, понимая, что идет по лезвию бритвы.

– Мой фонд, возможно, заинтересуется сотрудничеством с Дар-Аманом в будущем. Мы рассмотрим ваши предложения. Однако нынешняя цель моего визита – это шкатулка.

– Возможно… в будущем, – ледяным тоном передразнил ее он. – Значит, вы прибыли в мое королевство, чтобы заклеймить его позором ради собственного удовольствия?

– Все не так. Поймите, фонд не только работа для меня, это моя жизнь.

– Тогда докажите это.

Аллегра ощетинилась.

Я не собираюсь ничего вам доказывать… – Ее слова наткнулись на холодную стену молчания.

– Вы и не собирались начинать здесь работу по восстановлению репутации Дар-Амана в мире, так?

– Вы имеете в виду пиар кампании, но фонд Ди Сионе им не занимается. Вам лучше обратиться в специальное пиар-агентство. Могу порекомендовать агентство моей сестры Бьянки.

Кровь прихлынула к его лицу, а на скулах заходили желваки.

– Я прекрасно осведомлен о деятельности вашего фонда. Мне также известно, что мое предложение не ново для вас. Вы работали по такой схеме в прошлом.

Он привел два примера, и Аллегра поняла, что он действительно интересовался проектами фонда, хотя и в своеобразной манере.

– Вы правы, но тогда мы оказывали помощь в возрождении стран, оказавшихся в зоне стихийного бедствия, а не плейбою-миллиардеру, который вдруг захотел поиграть в роль правителя страны, стремящейся к статусу супердержавы после периода упадка.

Рахим превратился в соляной столп, хотя внутри все кипело от ярости. Аллегра на секунду прикрыла глаза, осознав, что только что разрушила все шансы на получение шкатулки для деда.

– Уверяю вас, я никогда не играл никаких ролей. Я унаследовал Дар-Аман в нынешнем состоянии, когда взошел на трон шесть месяцев назад…

– И тогда вы начали перемены, но вы ведь были наследным принцем с момента рождения.

Его улыбка была так же холодна, как и его взгляд.

– Вы плохо делаете уроки, мисс Ди Сионе. Иначе вы бы знали, что меня не было в стране пятнадцать лет. Я вернулся лишь полгода назад.

Эти слова шокировали ее, как и формальное обращение.

– Хотите сказать, что ваш отец нес ответственность за все происходившее в стране. И вам не приходило в голову, что наследный принц мог бы оказать своему народу помощь и проявить о нем заботу, зная, в каком состоянии пребывал ваш отец. Вы же предпочли вести беззаботную и веселую жизнь за океаном.

Его голова дернулась, будто она его ударила. Затем он взглянул на нее с ледяным презрением.

– Поосторожнее с оскорблениями. Я никогда не снимал с себя ответственности за страдания моего народа. Да, меня долго не было, и сейчас я пожинаю плоды своего отсутствия, пытаясь восстановить страну и помочь народу.

В его тоне Аллегра уловила нотки полной незащищенности, и сердце ее заныло при напоминании о скорой потере и в ее жизни. При мысли о дедушке она поспешно поднялась с дивана.

– Но я все еще правитель моей страны, и как гость, вы должны оказывать мне уважение.

Аллегре стало очень стыдно.

– Я прошу прощения.

Его глаза сузились.

– За что конкретно вы извиняетесь?

– Естественно, за страдания вашего народа. Но, Рахим…

Он застыл.

– Мы больше не друзья, прошу вас обращаться ко мне официально, – отрезал он.

У Аллегры перехватило дыхание.

– Я… Ваше высочество, мне хотелось бы поговорить о шкатулке, если…

Рахим выругался по-арабски.

– Потрясающе! Вы хотели смягчить меня, выразив фальшивое сочувствие моей стране, прежде чем назвать причину вашего визита.

Аллегра ахнула.

– Мой интерес был искренним!

Он нетерпеливо взмахнул рукой.

– Почему я должен вам верить? Вы прибыли сюда обманным путем.

– Что?

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги

Рыжая помеха
Рыжая помеха

— Отпусти меня! Слышишь, тварь! — шипит, дергаясь, но я аккуратно перехватываю ее локтем поперек горла, прижимаю к себе спиной.От нее вкусно пахнет. От нее всегда вкусно пахнет.И я, несмотря на дикость ситуации, завожусь.Я всегда завожусь рядом с ней.Рефлекс практически!Она это чувствует и испуганно замирает.А я мстительно прижимаюсь сильнее. Не хочу напугать, но… Сама виновата. Надо на пары ходить, а не прогуливать.Сеня подходит к нам и сует рыжей в руки гранату!Я дергаюсь, но молчу, только неосознанно сильнее сжимаю ее за шею, словно хочу уберечь.— Держи, рыжая! Вот тут зажимай.И выдергивает, скот, чеку!У меня внутри все леденеет от страха за эту рыжую дурочку.Уже не думаю о том, что пропалюсь, хриплю ей на ухо:— Держи, рыжая. Держи.

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы