Читаем Волшебная сказка Нью-Йорка полностью

В день дачи свидетельских показаний, когда злые букашки скакали с человека на человека, и заседание пришлось перенести в другой зал вследствие обилия исков, поданных публикой в связи с причинением телесных повреждений посредством укушения блохами. Корнелиус Кристиан сошел со свидетельского возвышения, сделал четыре шага и рухнул без памяти. И падая, грезил о Фанни. Как будто она девочка с черной ленточкой в светлых волосах, а я мальчик в единственном и самом лучшем моем костюме. И я приглашаю ее на первый в жизни танец. Мы скользим с ней по полу. На ней цыганское платье. И она шепчет мне в ухо. Корнелиус, какой зубной пастой ты пользуешься.

Вайн треплет Кристиана по спине. Команда вайновских адвокатов отряхивает мою одежду. Прикрыв зонтом, меня сводят по ступеням здания суда и усаживают в лимузин Вайна. Печально глядит Толстолицый. Впрочем, улыбка его расцветает вновь, когда он распахивает пиджак, демонстрируя новый плакат.



СОБАКА ЛАЕТ ВЕТЕР НОСИТ



Чарли мчит меня через город. На Тридцать Третью, угол Пятой. Дождь затопляет улицы. Люди скачут от подъезда к подъезду. Мимо бессчетных окон, в каждом из которых красуется изделие и имя изготовителя. Коммерция процветает. В телефонной книге не протолкнуться от адвокатов. Готовых схватить клиента за руку и провести его по жизни, оберегая от всяческого надувательства. Большое облегчение — снова увидеть серьезную физиономию Чарли.

— Здорово ты там поработал, Корнелиус. В землю, можно сказать, втоптал этого наглого адвокатишку, который разлетелся куш сорвать с мистера Вайна. Знаешь, когда помирает законник, одним счастливым человеком, наверное, больше становится. В этом зале суда прямо как будто видишь с птичьего полета весь мир.

От лимузина Чарли сопровождает Кристиана к одному из шестидесяти семи лифтов. Через огромный розового мрамора вестибюль. Взлетаем, так что уши закладывает, на головокружительный восемьдесят пятый этаж. Выходим, оставляя сзади прочую публику, стремящуюся на крышу небоскреба. Идем по коридору с полами, покрытыми резиновым матом, мимо матовых стеклянных дверей. Цифры и имена. А на этой написано: доктор Педро.

Женщина в белом халатике поднимается на изящные ножки, чтобы проводить Кристиана сквозь дверь. Махонький беловолосый доктор, поблескивая глазами, сидит за столом. Внизу дождь поливает город. Виден Гудзон и парк Палисейдс за ним. А в северной стороне — кусочек Центрального Парка и все безумные улицы Гарлема. Уходящие к грустному, никем не воспетому готическому великолепию Бронкса.

— Входите, что с вами такое стряслось, молодой человек, садитесь. Вы добрый друг Кларенса. Кларенс малый хороший, толковый малый. Выбрал себе работу, лучше не надо. Мимо него не проскочишь, а эму всех дел — людей по ящикам раскладывать. И лечить никого не надо. Немного свечей, музыки, цветов, потом небольшая поездка. Знаете, почему я со своей приемной так высоко забрался. Я вам скажу. Чтобы можно было взглянуть вниз и увидеть всех придурков до единого. Они тут кишмя кишат. Хотите жить долго. Не надо молиться богу. Доймете его, он вас приберет пораньше. Ну, так что там с вами случилось. Вот со мной ничего не случается. Восемьдесят шесть лет. А знаете, почему со мной ничего не стрясается. Я вам скажу. Потому что я ерунды не болтаю. Оттого и дожил до восьмидесяти шести. Так что, говорите, с вами случилось.

— Упал в обморок на суде.

— Ловко. Сколько пальцев я поднял.

— Три.

— Голова часто болит.

— Нет.

— Хорошо. Теперь расстегните ширинку, посмотрим, что у вас там интересного. Неплохо. Коснитесь носков ног. Отлично. Со стулом все в порядке.

— Да.

— Хорошо. Хорошая еда, хороший стул, хорошая работа и ничего, кроме долгой жизни, вас прикончить не сможет. Я пошлю Вайну счет, а вы после этого будете жить долго и счастливо. Годится.

— О'кей.

— Похоже, у вас есть голова на плечах. Вы как, человек толковый.

— Надеюсь, что так.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже