Читаем Волшебная сумка Гермионы полностью

То, что у нее не было там знакомых, а все приезжие ученики пока держались особняком, Киру не тревожило. Она была человеком самодостаточным. Более того, пока ей и не хотелось общаться – все силы были направлены на предстоящие занятия.

– Вы тоже из России, – однажды окликнули ее в магазинчике, куда она зашла купить йогурт и немного фруктов. Кира с удивлением оглянулась и увидела девушку, которая ей уже встречалась в учебных классах. Девушка была высокая и красивая, такую трудно не запомнить. «Этакая лань», – подумала про себя Кира. На вид девушке было чуть больше двадцати, но в повадках было что-то детское, немного капризное и грустное. Словно девушке отказались купить игрушку.

– Да! И вы русская? – улыбнулась Кира.

– Да. – Девушка вздохнула и тут же с чувством воскликнула: – Здесь такая тоска!

– Что вы! Это с непривычки! – рассмеялась Кира. – Потому что не дома. Но ведь интересно. Такой городок милый.

– Это деревня! – фыркнула девушка.

– Но очень старая и очень красивая. И такие пейзажи вокруг.

– Ну, не знаю!

– А вы откуда? Из какого города? – поинтересовалась Кира.

– Из Питера. Но я вообще в России бываю редко. У меня мама живет во Франции. И иногда в Германии. Так что я чаще всего в Лионе. Или в Берлине.

«Понятно, неполная семья. Об отце молчит. Значит, лучше не интересоваться. И потом, какое мне дело! Она уже достаточно взрослая», – подумала про себя Кира.

– О, такие города! Это тоже очень интересно. – Кира постаралась воодушевить девушку.

– А иногда я бываю в Питере. У бабушки. – Девушка, похоже, не услышала Киру.

– А сюда вы приехали… – Кира неожиданно для себя высокомерно подняла бровь.

– А сюда я приехала, чтобы не ехать учиться куда-нибудь еще.

– Это – да. Все-таки Италия, – не удержалась от иронии Кира.

– Давайте познакомимся, что ли… меня зовут Майя, – представилась девушка.

– Что ж, давайте! А меня – Кира.

– Интересно… – Майя посмотрела на Киру.

– Что именно?

– Надо сказать, что у нас не самые частые русские имена, – вздохнула Майя.

Кира рассмеялась – девушка вызывала симпатию, несмотря на некоторую заунывность образа.

Они уже вышли из магазина и шли по улице.

– А вы как сюда попали? Муж послал?

Кира хмыкнула.

– В каком-то роде. Я приехала, чтобы научиться шить сумки. Я хочу профессионально этим заниматься.

– Ясно, – деловито заключила Майя, – вы фанат.

– Ну, пока не могу сказать, что так, но надеюсь, что стану им.

– Вы где остановились?

– В пансионе «Габриэла». А вы?

– Отец снял квартиру. Она большая. Я там одна.

– Ясно, приходите ко мне в гости, – предложила Кира, – я договорюсь с хозяйкой. Думаю, она не будет возражать.

– Хорошо, – с готовностью кивнула Майя, – даже с удовольствием. А вы – ко мне.

– Вот и отлично!

Они попрощались на перекрестке и пошли каждая своей дорогой.


Начались занятия, и с этого момента Кира постоянно пребывала в приподнято-удивленном состоянии. Во-первых, она внимательно изучила толстую методичку, которую раздали всем слушателям накануне. Из нее она узнала, что занятия будут проходить каждый день, кроме выходных. Первые четыре-пять часов читают теорию – о том, какие бывают материалы, как обрабатывают кожу, сколько стоит самая дорогая и самая дешевая. Отдельно шел курс, посвященный краскам, воскам, клеям, которые используются при изготовлении сумок. Одними из самых интересных были уроки истории. Все происходящее в Европе и в мире рассматривали под углом развития ремесел и моды, рассказывали о возникновении известных брендов – Кира с удивлением узнала, что один из самых достойнейших и дорогих «сумочных» брендов начинал развиваться с изготовления седел и упряжи, потом занялся производством дорожных сундуков, а уж много позже стал шить роскошные сумки. «Все начинается с самого примитивного – так что у меня есть шанс!» – пошутила про себя Кира, узнав об этом.

По распорядку дня на обед отводилось полтора часа, а потом начинались практические занятия. В тех же мастерских закреплялись знания. Кира была в восторге – ей казалось, именно здесь она постигнет все тайны, которые потом ей дадут возможность претворить в жизнь самые заветные мечты. Особенно она старалась на «швейных» уроках, где слушатели должны были научиться резать кожу, делать стежки и работать со специальными инструментами.

Кира аккуратнейшим образом, дословно записывала все, что говорилось на занятиях, и зарисовывала то, что делали на практике.

Кира пока не встречала особых трудностей ни с переводом (для иностранных студентов заранее раздавали распечатки предстоящих лекций для ознакомления), ни с запоминанием информации, ни с практическими занятиями.

Ее подруга Майя все так же была недовольна.

– Я просто ничего не понимаю! Зачем нам все это знать! – возмущалась она.

– Как не понимаешь?! Ты так говоришь по-английски, словно родилась в Лондоне!

– Да я не про это! Вот мы прослушали столько лекций, о чем? Что они нам дали?

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастливый билет. Романы Наталии Мирониной

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература