Читаем Волшебная сумка Гермионы полностью

– А в чем же счастье? – Кира с интересом посмотрела на Крылова. Она уже перестала смущаться своего заспанного вида и получала удовольствие от этого разговора. Немного неожиданного, но такого обычного, человеческого. «А ведь я уже сто лет вот так запросто не разговаривала! И зачем надо было ставить здесь этот большой удобный стол, мягкие стулья и вешать желтую уютную лампу? Зачем это все, если никто никогда здесь не сидел и не разговаривал о жизни?» – подумала Кира и поняла, что очень рада приезду Крылова.

– Я рада, что вы приехали, – сказала Кира, глядя на Крылова, – и не только из-за суда. Хотя, конечно, поддержка ваша очень приятна. Я рада, что сегодня вечером не одна. Знаете, когда стемнело и задул ветер, мне стало не по себе…

– А тут еще тени таинственные бегают! – рассмеялся Крылов.

– Да! Я сначала в окно смотрела, а потом догадалась, что меня видно, а я ничего толком не вижу…

– А я вам знаки делаю, чтобы вы дверь открыли… ну, чтобы не шуметь, Лена спит же…

– А я, наоборот, все позакрывала, шторы задернула, в детской спряталась… И задремала.

– А я уж собрался возвращаться, но, думаю, дай-ка постучу…

– И я сонная, в пледе…

– Он вам очень идет, честное слово… Полосатый такой, как пончо мексиканское. Вам еще сомбреро нужно…

Кира глянула на Крылова и расхохоталась… И в это время в дверях появилась Лена.

– Мама, папа пришел? Ты чего смеешься? – Девочка была потешной, с растрепанными косичками, в своей в длинной яркой пижаме. – Ой, это вы!

Крылов снова засмеялся, увидев такую реакцию ребенка.

– Вот, дядя Андрей заблудился в нашей Вяземке. Пустим его переночевать? – серьезно спросила дочку Кира.

– Пустим, – тихо ответила девочка, – только пусть он нам качели починит. Бабушка говорит, что без мужчины мы не справимся.

– Когда это бабушка такое говорила? – охнула Кира, но не могла сдержаться. Смех душил ее. И вообще на нее вдруг напало дурашливое настроение.

– Ну-ка, не стой на полу босыми пятками, иди ко мне на колени. – Кира взяла к себе дочку и уютно устроилась на стуле. Девочка какое-то время сидела тихо, прислушиваясь к разговору взрослых, а потом уснула.

– Спит, – шепотом сказал Крылов, указывая на ребенка.

– Да, как бы ее в постель уложить, чтобы не проснулась? Завтра в сад не встанет.

– Давайте я ее возьму и отнесу в постель. – Крылов тихо поднялся и бережно взял девочку. – Указывайте путь.

Кира улыбнулась и встала, потирая затекшие руки. Крылов неожиданно обернулся и произнес:

– Знаете, у нас с вами не было ни одной встречи без Лены. Я впервые ухаживаю за женщиной в присутствии ее ребенка. И знаете ли, мне это совершенно не мешает.

Кира растерялась:

– Вы ухаживаете за мной?

– Это разве не очевидно? – шепотом переспросил Крылов, аккуратно укладывая Лену в постель.

– Нет. Я думала, вы со мной общаетесь из-за Майи, – так же тихо ответила Кира, поправляя одеяло дочери.

– Сначала – да. Я же не знал вас. А потом… Потом пригляделся…

– Что же вы увидели? – Кира вздохнула. – Несчастную женщину, которая сражается с жизнью?

– Я не так сказал. И увидел вовсе не это…

– А что же?

Они так и стояли у детской кроватки, склонив головы друг к другу, словно родители у колыбели. И никто из них не собирался двигаться с места – так удобно им было разговаривать, и не нужно было смущаться, прятать глаза или, наоборот, настойчиво искать в них ответ. Несмотря на начало отношений, между ними сейчас все было предельно ясно: он, она, ее дочь, их будущее, почти уже очищенное от прошлого, от его сомнений, подозрений, душевной сумятицы, чужих интриг. Так бывает в жизни – случайные обстоятельства, неожиданные поступки, окружение и даже звезды на небе способствуют процессу быстрой кристаллизации. Быстрому, почти моментальному проявлению самого важного, самой сути. Так бывает, редко, но бывает.


Проснулись поздно. Крылов спал дольше всех. Кира и Лена позавтракали на скорую руку и бегом отправились в сад, оставив дома спящего Крылова. После садика Кира зашла в магазин, купила хлеб, молоко и яйца. Она шла домой неторопливо, смакуя каждое мгновение, – было приятно, что дома ее ждут. Когда же Кира вошла в калитку, она увидела, как Андрей Александрович, раздетый до пояса, что-то делает в саду. Подойдя поближе, она увидела, что он ремонтирует качели.

– Так-так, – произнесла шутливо Кира, подкравшись ближе, – к ребенку подлизываетесь?

– Фу, как не стыдно подозревать меня в таких вещах! – совершенно не смутился Крылов.

– А что же вы делаете?

– Ремонтирую то, что сломалось. И это доставит радость ребенку. А еще не будет ощущения упадка и запустения. Сломанные качели в саду – это грустное зрелище.

– Верно, – улыбнулась Кира, – спасибо вам.

– Думаю, пора перейти на «ты», – полувопросительно сказал Крылов.

– Согласна. Но Андрей Александрович – так длинно… – сказала Кира.

– Имя Андрей тебя устроит? – усмехнулся Крылов.

– Да…

– В таком случае покорми меня завтраком. Каким угодно. Я голодный как волк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастливый билет. Романы Наталии Мирониной

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература