Читаем Волшебная встреча полностью

– Вау! Мама, он весь наш?! – воскликнула Пиппа, во все глаза рассматривая белоснежный домик, окружённый большим садом. – Если бы мы здесь жили, у меня была бы пони!

– Да, сад достаточно велик, – пробормотала мама, шаря в своей сумочке в поисках ключа.

Коттедж находился прямо у моря, и Пиппа глубоко вдохнула солёный морской ветер.

– Мы уже можем идти на пляж?

Мама засмеялась, видя нетерпение дочери:

– Давай сначала разгрузим машину. Ты ведь захочешь взять с собой вёдра и лопатки?

– Я помогу, – Пиппа с энтузиазмом принялась вытаскивать сумку из багажника.

Внутри коттедж выглядел даже более миленьким, чем снаружи. Пиппе чрезвычайно понравилась её спальня в мансарде, даже несмотря на то, что жить там она будет вместе с Мирандой. Стены были скошенными, а окна выходили на море. К огромному удовольствию Пиппы, она обнаружила висевшую на ригеле подкову.

– Подкова к удаче! – обрадовалась девочка.

Пиппа скатилась вниз по перилам лестницы. Мама в кухне искала сумку с едой.

– Устроим пикник на пляже, – сказала мама, укладывая в корзинку сэндвичи, пирог, яблоки и напитки.


Ворота в дальнем конце сада открывались на извилистую тропинку, ведущую к морю. Пиппа была так взволнована, что просто не могла спокойно идти. Вместо этого она, подпрыгивая, понеслась вперёд, изображая волшебного скакуна, пока не остановилась в бухте, напоминающей по форме подкову. Девочка не могла отвести взгляд от золотого песка и пенящейся бирюзовой воды. Это место выглядело таким особенным, что Пиппа почувствовала сильное волнение.

– Магия! – прошептала Пиппа.

Скинув сандалии, Пиппа бросилась по мягкому песку в прибой, где пенные волны лизали берег. Девочка уже готова была нырнуть, но её внимание привлекло какое-то движение рядом со скалами. Там, у кромки воды, резвились двое животных.

– Это морские коньки! – выдохнула Пиппа. Она приставила руку козырьком, чтобы получше рассмотреть необычных существ. Они и в самом деле выглядели точь-в-точь как морские коньки, только размером были не меньше настоящих лошадей, с торчащими из воды длинными изогнутыми шеями и заострёнными кожистыми выростами. Один конёк был розового цвета, другой зелёного с тёмными крапинками. Пиппа часто заморгала, затем потёрла глаза и снова уставилась на видение – коньки играли, брызгаясь водой. Девочка слышала, как мама, Миранда и Джек смеются, устраиваясь на песке, но не могла отвести глаз от необычного зрелища.

– Скорее! – наконец крикнула она им. – Посмотрите сюда!

– Что там, милая?

– Морские коньки!

– Где? Не вижу! – захныкал Джек.

– Коньки! Рассказывай! – махнула рукой Миранда. – Как ты можешь видеть их отсюда, они ведь крошечные?

– Они гигантские! – не сдавалась Пиппа.

– Там никого нет, – мама внимательно посмотрела на море.

Миранда захихикала, подбегая к сестре:

– А, ну да! Вижу! Красный в шляпе!

Сердце Пиппы ухнуло куда-то к её босым ногам. Миранда смеялась над ней, а морские коньки исчезли.

– Но я видела их, честное слово! Два морских конька играли в воде!

– Не будь глупышкой, Пип, не бывает гигантских морских коньков, – заметила Миранда.

– Пиппа, ты уже слишком большая девочка, чтобы верить в подобное, – ласково сказала мама. – Иди лучше помоги мне с корзиной для пикника.

Пиппа с тоской посмотрела на море, но на ровной синей глади никого не было, за исключением белых барашков волн. Но она-то знала, что морские коньки существовали, и она действительно их видела. Пиппа подбежала к маме.

– Мы будем есть сейчас? Или я могу поиграть с лопаткой?

– Хорошо, иди поиграй, – кивнула мама. – Только будь осторожна и не заходи глубже чем по колено.

Пиппа вернулась к воде, которая была на удивление тёплой и приятной. Зайдя по колено, она улыбнулась от удовольствия. Вода была такой прозрачной, что она могла легко рассмотреть пальцы своих ног. Девочка пошевелила пальцами, зарывая их в песок.

– Ух ты! – воскликнула она. – Щекотно!

Посмотрев вниз, Пиппа неожиданно заметила двух крошечных морских коньков, которые плавали прямо у её ног.

– Вау! Сколько здесь морских коньков!

Девочка наклонилась, чтобы получше их разглядеть. Когда она рукой коснулась воды, её пальцы легонько закололо. Пиппа готова была поклясться, что совершается какое-то волшебство. Аккуратно она опустила руку в воду, чтобы взять морских коньков. Малютки уже почти приплыли ей в руку, как неожиданно море забурлило, образуя пенную фигуру лошади.

– А-аааааа! – закричала Пиппа, но волна не обрушилась на девочку. Вместо этого морские коньки в мгновение ока увеличились в размерах и, спрятавшись под водяную фигуру, испуганно посмотрели на незнакомку.

– Я знала, что вы настоящие! – завопила на радостях Пиппа. Затаив дыхание, она подошла поближе и, поднявшись на цыпочки, чтобы дотянуться, аккуратно погладила их носы. Она была уверена – животные не причинят ей вреда.

– Твоё имя Пиппа, сокращённо от Филиппа, что значит «любящая пони», – произнёс розовый морской конёк.

– Да, – выдавила из себя девочка, которая всё ещё не могла поверить, что разговаривает с настоящими гигантскими морскими коньками.

– Значит, ты та самая избранная, – добавил зелёный конёк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Принцессы пони

Волшебная встреча
Волшебная встреча

Привет! Меня зовут Пиппа, и я люблю лошадей. Я просила маму купить мне пони, но оказалось, что это невозможно. Зато теперь я познакомилась с самыми настоящими волшебными пони и меня ждут удивительные приключения!В далекой-далекой стране Шевалии, населенной говорящими пони, случилась беда. Кто-то украл восемь магических золотых подков. Без них королевству грозит исчезновение. Неожиданно на каникулах девочка по имени Пиппа узнает, что она избранная и должна отправиться на остров пони, чтобы помочь его обитателям. Пустившись в путешествие по морю на гигантских морских коньках, Пиппа попадает в страну, куда до нее никогда не ступала нога человека, и находит новых волшебных друзей.

Джанис Мейнард , Дженис Мейнард , Хлое Райдер

Зарубежная литература для детей / Короткие любовные романы / Прочие любовные романы / Детская фантастика / Прочая детская литература

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Тайная тропа
Тайная тропа

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли. Но Зинни никак не могла предположить, что тайная тропа тесно связана с историей её семьи и ответы она найдёт, вернувшись домой.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей