Читаем Волшебник и сын, или Триумф беспечного школяра полностью

Севший на пол от удара полковник Линк раскачивался из стороны в сторону. Перед глазами полковника вместе с искрами проносились сцены из его разнообразной жизни.

— Пятнадцать человек на сундук мертвеца… — наконец сказал он и пополз в угол, где валялась его простреленная шляпа и абордажная сабля капитана Уильяма Кидда.

Полковник пошарил в шляпе и достал оттуда сначала кролика, потом мясорубку, а потом кусок льда.

— Все-таки шляпа работает! — улыбнулся он и положил лед на свою голову. — А я все-таки нюх потерял с этими волшебными шалостями!

Полковник убрал обратно в шляпу кролика и мясорубку, сунул туда же абордажную саблю капитана и надел шляпу прямо на лед. Потом он встал, пошатываясь, захлопнул морскую дверь и бережно поставил раскрытый дневник на буфет.

Тут он замер на секунду. А потом оглянулся по сторонам, тихонько открыл дверцу буфета, схватил из вазочки конфету «Мишка на Севере» и быстро сунул ее в рот.

Из-под шляпы по счастливому лицу полковника текли струйки воды, а он медленно жевал, как корова или красавица из телерекламы.

Глава 14,

В КОТОРОЙ СЕМЕН СЕМЕНОВИЧ И ПОЛКОВНИК ЛИНК УЗНАЮТ, ЗА ЧТО ЖЕ ЮНЫЙ АЛЕКСЕЙ ПОЛУЧИЛ ПЯТЕРКУ

За этим занятием его и застали отец и сын Кукарямбовы и Песик Фафик. Они внесли очередную порцию еды.

Полковник Линк моментально отвернулся и стал жевать конфету в десять раз быстрее.

— Вы уж меня извините, Семен Семеныч, но если еда пропадет в третий раз, я сойду с самого последнего собачьего ума! — сказал Песик Фафик и забрал у волшебника большие пакеты. — Я уж на кухне все приготовлю, а когда гости придут, подам, как в лучшем собачьем ресторане «Каштанка»!

Начитанная хозяйственная собака ринулась на кухню, а Семен Семенович заметил на буфете возвращенный дневник, схватил его, ощупал и даже понюхал.

— Сынок! Это твой!.. — в восхищении выдохнул он. — Спасибо, кузен! Вы настоящий полковник Линк!

— Да, есть некоторое сходство… Хотя на покое совсем нюх потерял! — бывший шеф уголовной полиции Бронсонии посмотрел в сторону, куда ушел Песик. — Однако Фафик меня даже не заметил!

— Он не нарочно, кузен! Вы же знаете, как достается лучшим друзьям волшебников!

— Да-да… — кивнул Линк. — Нашим лучшим друзьям порой приходится несладко… Но больше всего достается женам волшебников. Поэтому я как неженатый волшебник получаюсь даже очень добрый волшебник…

— Дядя, а что это у вас в шляпе дырка? — спросил юный Алексей. — И вода из-под шляпы течет?

Неженатый волшебник снял шляпу, вынул из нее клетчатый носовой платок и вытер лицо. Льда на его голове уже не было.

— А это мы с Зайцем Уильямом Киддом пошалили-пошутили… — полковник дотронулся указательным пальцем до пулевого отверстия в тулье. — Он, шутя, прострелил на мне шляпу. А потом, шутя… — полковник дотронулся до своей макушки и поморщился. — А потом в шляпе включился противопожарный водяной насос… Но скажите мне, любезный племянник, как же вам удалось пятерку-то отхватить?

— Да, действительно! — подхватил Кукарямбов. — Сынок, я так обрадовался твоему триумфу, что даже не спросил, как же это произошло? Знаю только, что пятерка по рисованию.

— Ну, это… — замялся юный Алексей. — Так получилось… Учительница Эльза Триолетовна сказала нарисовать тигра…

— Тигра?! Прекрасно!.. И ты нарисовал тигра!..

— Нет, папа. Я нарисовал зайца.

— Как зайца?.. Почему зайца, а не тигра?

— Вот и учительница спросила: «Почему зайца, а не тигра?»…

— А ты?

— А я говорю: «Тигра я не умею, а двойку я не хочу».

Полковник Линк уже начал тихо смеяться. Семен Семенович пристально посмотрел на Сына, потом на Дядю и тоже принялся будто всхлипывать смехом.

— Ха-ха-ха!.. — трясся Линк. — Как ты сказал?.. «Тигра я не умею…»… ха-ха-ха!..

— «…а двойку я не хочу!»… — вздрагивал Кукарямбов-старший. — Ха-ха-ха!..

Юный Алексей смущенно уставился на глобус:

— Вот и Эльза Триолетовна долго смеялась. Прямо как вы… А потом махнула рукой и поставила мне пятерку.

— Браво! — гордо воскликнул Семен Семенович, сдерживая смех. — Я всегда знал, что мой сын — находчивый мальчик! Весь в отца!

— А где этот заяц? — все еще трясясь, поинтересовался полковник. — Посмотреть бы… Куда ни глянь — сплошные зайцы нынче попадаются! Прямо какая-то «Песня про зайцев» — музыка Зацепина, слова Дербенева!

— Зайца Эльза Триолетовна себе на память взяла. Сказала, что в ее… как это… пе-да-го-ги-чес-кой пра-кти-ке это исключительный случай! И до того, как она ушла из школы и открыла бар «7 Перцев», и после того, как она прогорела с баром и вернулась обратно в школу.

— Конечно, исключительный случай! Ты же Сын Волшебника! Мой сын!!

В это время раздался звонок дверного колокольчика.

— Ну вот, — мгновенно успокоился дядя Линк, но заговорил очень быстро. — Могу даже сказать, кто это. Когда она родилась, ей долго выбирали имя, а пока выбирали, звали просто Луной, потому что она лежала в колыбели у окна без занавесок и по ночам долго не спала, и все время, не отрываясь, смотрела на Луну…

— Это она!.. — еще больше смутился юный Алексей. — Папа, а как же Медуза?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уральские сказы - II
Уральские сказы - II

Второй том сочинений П. П. Бажова содержит сказы писателя, в большинстве своем написанные в конце Великой Отечественной войны и в послевоенные годы. Открывается том циклом сказов, посвященных великим вождям народов — Ленину и Сталину. Затем следуют сказы о русских мастерах-оружейниках, сталеварах, чеканщиках, литейщиках. Тема новаторства соединена здесь с темой патриотической гордости русского рабочего, прославившего свою родину трудовыми подвигами Рассказчик, как и в сказах первого тома, — опытный, бывалый горщик. Но раньше в этой роли выступал «дедушка Слышко» — «заводской старик», «изробившийся» на барских рудниках и приисках, видавший еще крепостное право. Во многих сказах второго тома рассказчиком является уральский горщик нового поколения. Это участник гражданской войны, с оружием в руках боровшийся за советскую власть, а позднее строивший социалистическое общество. Рассказывая о прошлом Урала, он говорит о великих изменениях, которые произошли в жизни трудового народа после Октябрьской революции Подчас в сказах слышится голос самого автора, от лица которого и ведется рассказ

Павел Петрович Бажов

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Сказки / Книги Для Детей