Читаем Волшебник Севера полностью

– Мы теряем время. Объясню подробно позже. Для начала мы должны послушать твою игру.

Эти слова удивили его.

– Послушать мою игру?

Элис кивнула, указывая на футляр:

– На мандоле. Это же мандола, верно?

Уилл только кивнул, доставая инструмент. Он нисколько не удивился тому, что она верно назвала его. Но его беспокоило то, что камергер подошел ближе и следит за его действиями. Уилл подтянул струны и извлек аккорд.

– Просто играй. Петь не обязательно, – сказала Элис.

Нахмурившись, Уилл заиграл вступление к «Валлертонским горам». Камергер подошел еще ближе, склонив голову и прислушиваясь. Элис не сводила глаз со своего слуги. Прослушав тактов шестнадцать старой народной песни, он деловито кивнул, и Элис приказала Уиллу остановиться. Все еще не понимая, что происходит, он извлек несколько последних нот и вопросительно посмотрел на нее. Она указала на камергера:

– Передай мандолу Максу. Он будет играть, пока мы разговариваем.

Тут только до Уилла начало доходить. Он протянул мандолу мужчине, который взял ее и без всякой подстройки, которую обычно производят музыканты, играющие на чужих инструментах, тут же заиграл. Уилл услышал, что он безупречно подражает его собственному стилю и даже слегка задерживается на нотах в нижнем диапазоне и неуверенно исполняет арпеджио в верхней части грифа, то есть допускает те же ошибки, от которых Уилл так упорно пытался избавиться.

Элис подвела его ближе к окну, но не настолько близко, чтобы их можно было увидеть снаружи.

– Теперь мы можем поговорить. Если кто-то нас и подслушивает, то они услышат музыку и подумают, что жонглер развлекает капризную и избалованную Гвендолин.

– А кто, кстати, придумал эту самую леди Гвендолин? – спросил Уилл.

Элис покачала головой:

– Вообще-то, она существует на самом деле. Не слишком сообразительная, но очень преданная нашему делу. Узнав, что мы собираемся посетить эти края, она согласилась, чтобы я ее заменила. Это идеальное прикрытие. Лорд Сайрон и в самом деле пригласил ее погостить у него еще до болезни. Орман не посмеет пойти наперекор воле своего отца. А я несколько дней практиковалась издавать такой же глупый смешок, как она, – добавила Элис.

Уилл улыбнулся.

– А это действительно так уж необходимо? – спросил он, показывая на Макса, который с некоторой запинкой играл «Сердце дикого леса».

Элис пожала плечами:

– Может, и нет. Но мы не можем с уверенностью предсказать, будет ли кто-то подслушивать и подглядывать за нами. Лучше исходить из предположения, что следить за нами будут. Вот почему я заставила тебя ждать. Извини.

Уилл кивнул, принимая ее извинения. В ее словах был смысл. Он вспомнил, как слуги замка проходили через прихожую. Кто-то из них вполне мог служить доносчиком Ормана. Уилл посмотрел на Макса.

– А у него хорошо получается, – сказал он и тут же поправился: – Точнее, у него хорошо получается играть плохо. Неужели я настолько ужасен?

Элис дотронулась до его руки:

– Да ладно тебе. Не так уж ты и плох. Но ведь нельзя, чтобы он играл, как виртуоз, иначе никто не поверит, что это ты. А теперь расскажи, что тебе удалось выяснить?

Уилл покачал головой:

– Не так уж много из того, что нам не было известно. Вся округа в страхе. Никто ничего толком не говорит. Сайрона я не видел, но Орман еще тот тип…

Элис кивнула:

– Согласна. Заметил, какие у него книги на полках? «Заклинания и заговоры», «Волшебство и Черное искусство». Были и другие, но я только у этих разобрала названия.

– Это объясняет, почему в библиотеке не все книги на месте, – добавил Уилл.

Элис села на двухместную кушетку, забравшись на нее с ногами. Уилл невольно оценил грациозность ее движений.

– А что насчет его кузена Керена? Ты с ним встречался?

– Всего лишь один раз. Человек он вроде бы неплохой. По крайней мере, прямой. Говорит все как есть. И между ними с Орманом натянутые отношения. До того как ты ворвалась в кабинет, Орман предупреждал меня держаться от его кузена подальше.

Лицо Элис приняло задумчивое выражение.

– Значит, тебе будет неудобно поддерживать с ним контакт?

Уилл кивнул, и она продолжила:

– Возможно, придется это делать мне. Мне кажется, что флиртовать с молодыми мужчинами как раз в характере леди Гвендолин, тем более что он ниже ее по статусу. Из их знакомства все равно ничего серьезного не выйдет.

Уилл с удивлением почувствовал, что эта идея ему не особенно нравится. Симпатичный и разговорчивый Керен должен казаться привлекательным женщинам. Такой вряд ли упустит свой шанс. Элис улыбнулась, словно прочитав его мысли:

– Флиртовать будет только леди Гвендолин, Уилл. К тому же она помолвлена, поэтому, как я сказала, ничего серьезного не будет.

«Пусть она и помолвлена, но ты-то нет», – подумал Уилл, но постарался прогнать из головы эти мысли. Элис просто выполняет свою работу.

Она тем временем рассказывала:

– Я оставила своего человека у деревни, через которую ты проезжал – на тот случай, если тебе понадобится связаться с Холтом и Кроули. Он устроился на стоянку в лесу, и у него с полдюжины почтовых голубей, если тебе нужно о чем-то доложить.

Уилл нервно прочистил горло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученик рейнджера

Руины Горлана
Руины Горлана

Загадочный мир Фланагана открывает для вас двери!Международный бестселлер New York Times, переведенный на 29 языков мира, теперь есть и в России.Уилл — пятнадцатилетний подкидыш, который гордится тем, что его отец был могучим воином и много лет назад погиб в бою. Только самого Уилла могучим уж никак не назовешь — невысокого роста, слишком слабый для своего возраста, он с нетерпением и страхом ожидает Дня Выбора, ведь в этот день решится, каким делом он будет заниматься всю жизнь. Чтобы почтить память отца, он мечтает попасть в Военную академию. По все понимают, что хорошего и сильного воина из мальчика не получится. Однако все же находится тот, кто берет Уилла в ученики — таинственный и пугающий человек в темном плаще, РЕЙНДЖЕР.Эта книга заставит вас отложить все дела, пока вы не дочитаете последнюю страницу…

Джон Фланаган

Фантастика / Фэнтези
Горящий мост
Горящий мост

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата. Их королевству грозит неожиданное нападение с трех сторон. Если, конечно, никто не найдет способ его предотвратить.Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Героическая фантастика
Ледяная земля
Ледяная земля

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются в третьей книге серии. Похищенные после ожесточенного боя с лордом Моргаратом, Уилл и Ивэнлин отправлены в Скандию на борту грозного драккара. Холт, который поклялся спасти Уилла, готов сделать все, чтобы сдержать свое обещание. Он бросает вызов королю и отправляется в изгнание. Вместе со своим другом Хорасом Холт спешит в Скандию. На пути к цели их ждет множество препятствий, но Хорас – умелый воин. Молва о его сверхъестественном мастерстве вскоре распространится на много миль вокруг. Но успеют ли друзья вовремя, чтобы спасти Уилла и Ивэнлин?Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Битва за Скандию
Битва за Скандию

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в четвертой книге серии. Уилл и Ивэнлин могут наконец покинуть Скандию. Но внезапно Ивэнлин похищают таинственные всадники. Уилл преследует их, но что может один мальчик против шести свирепых темуджайских воинов, даже если он ученик рейнджера. Холт и Хорас появляются как раз вовремя. Но времени радоваться встрече нет, эти темуджайцы – разведчики огромного захватнического войска. Уиллу и его друзьям предстоит объединиться с жителями Скандии, чтобы победить захватчиков. Смогут ли заклятые враги сражаться бок о бок, чтобы спасти свои жизни и свои королевства? Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Зарубежная литература для детей

Похожие книги