— Скажи им… скажи им… — Гэйвен огляделся вокруг. Ели качались на ветру и гнулись со скрипом, ветви стелились по земле. По озеру гуляли большие ледяные волны, а электропровода бешено плясали на ветру. — Скажи им, что лагерь старый, и от сильного ветра вышла из строя система электроснабжения. Чтобы починить ее и переоборудовать лагерь, понадобится несколько недель, но к следующему лету все будет готово.
Элеанора тихо заметила:
— Если шторм окажется настолько силен, как я предполагаю, мы потеряем лагерь навсегда.
— Значит, родителям ты скажешь чистую правду, разве не так?
— Совершенно верно. — Элеанора оперлась на Огненную Анну. — Нужно собрать всех. Мне нужно поговорить с ребятами, убедится, что… что они все понимают.
Вместе они пересекли двор, помогая друг другу превозмочь потоки воющего ветра. Элеанора отказалась от попыток подняться в воздух и пошла по твердой земле.
Гэйвен опустил руку Джейсону на плечо:
— Спасибо тебе, паренек, за все, что ты сделал. — Он наклонился и посмотрел Джейсону в глаза: — Ты — настоящий Маг, дружок. Никогда не забывай об этом. Что бы здесь ни случилось, однажды я вернусь за тобой. Веришь?
— Вернетесь?
— Обещаю, — сказал Рейнвотер. — Ты один из нас. Если не я, значит, Томаз, или Элеанора, или любой, кто сможет, придет за тобой.
У Джейсона сжалось сердце. Он кивнул.
Гэйвен выпрямился. Он ткнул набалдашником трости в сторону Соусы и Хайтауэра:
— Увозите их, как только все будут готовы. Заберите у них кристаллы, пометьте их… Убедитесь, что все приняли Эликсир.
— Но, Гэйвен! Одно дело — просто уехать, другое — выпить Эликсир и забыть все начисто!
Маг снова похлопал Джейсона по плечу:
— Это все, что мы пока можем сделать. Я не нарушаю своего обещания, просто откладываю его на некоторое время. Поверь мне, так надо! — Он повернулся, поманив пальцем Томаза и Джефферсона, и исчез в одно мгновение ока.
Мальчик бросил умоляющий взгляд на Соусу. Тот печально посмотрел на него добрыми карими глазами и сказал:
— Все задумывалось совсем не так.
Джейсон кивнул. От этих слов ему не стало легче. Больно дойти почти до самого конца и в один миг потерять все.
Соуса прибавил:
— Лучше иди, собирай вещи… — Не успел он договорить, Элеанора объявила то же самое по громкоговорителю. Джейсон поплелся к своему коттеджу. Коттедж напротив «Метеора» был пуст, ставни закрыты, и дверь плотно заперта. Он с минутку поглядел на нее, вспоминая Генри и Джоннарда, а потом вошел в дом. Джейсон собрал вещи. Он уселся рядом с рюкзаком, оставив напоследок самые важные мелочи. Вошел Трент.
Они посмотрели друг на друга. Трент молча подошел к своей кровати и начал собираться, яростно заталкивая вещи в сумку, как будто колотил боксерскую грушу.
Вдруг Джейсон произнес:
— У меня есть план.
Трент поглядел на него:
— Думаешь, тебе под силу их переубедить?
— Не знаю. Знаю только, что не хочу пить эту гадость и ехать домой. Я не хочу навсегда забыть это лето. Не хочу забыть своих друзей. Не хочу забывать ничего из того, что произошло.
— Так они не просто отправляют нас домой… а еще и воспоминания отнимут? — выражение лица Трента изменилось. — Что ты собираешься делать?
— Остаться и бороться. Или спрятаться. Но я намерен остаться.
Трент долго смотрел на него. А затем направился к небольшому шкафчику, где хранились швабры, веники и прочие принадлежности для уборки. Он вернулся с метлой и перочинным ножом и сел на койку.
— Что ты делаешь?
— Сейчас увидишь. — Швейцарский армейский нож с красной ручкой порхал, как на крыльях. За несколько секунд Трент обстругал ручку метлы и сделал на ней острый наконечник. Затем он полез в сумку и достал свой раскрашенный шелковый флаг. Он закрепил его на другом конце палки. На белом поле, как живой, парил черный ворон, распростерши крылья. В лапах у него сверкала нарисованная золотой краской и посыпанная блестками молния.
— Это копье. Я готов.
— Звучит устрашающе.
Трент упер копье в пол и откинулся назад, чтобы рассмотреть его издалека:
— По-моему, годится? — Губы растянулись в улыбке. — Я так просто не сдамся.
Они вышли из дома и направились к Главному Залу. Тинг и Бэйли уже забрались в автобус и встревожено смотрели на них. Бэйли высунулась из окна:
— Джейсон, ты поранился!
Он осторожно прикоснулся к больному месту кончиками пальцев и отдернул руку:
— Ага.
— Вы, Что, не едете? — Тинг посмотрела на обоих.
Джейсон помотал головой:
— Выходите. Я хочу с вами поговорить.
Девочки выкарабкались из машины, расталкивая ребят, которые грузили внутрь свой багаж.
Бэйли держала в руках мышку-воришку. Шагнув со ступеньки, она погладила зверька по шелковистой шерстке:
— Я не знаю, взять ее или оставить. Мне кажется, если я ее брошу здесь… с ней может… случиться что-нибудь ужасное.
Трент провел рукой по спинке Лэйси. Крыса радостно помахала пушистым хвостом.
— Она больше не дикая, Бэйли. Ты можешь спокойно держать ее дома. Как… хомячка или морскую свинку.
Девочка улыбнулась:
— Ты угадал мои мысли!
— Надеюсь только, что ее мама не будет против, — заметила Тинг. — Я бы не хотела иметь такую у себя дома.
Она посмотрела на зверька слегка подозрительно.