Тряхнув головой, Джейсон стал тереть глаза. Напротив него кристалл Тинг засиял розовым светом, девочка в восторге смотрела на него. Бледный камень Дженнифер тоже засветился ярким серебристым светом, который лучами рассыпался между ее пальцами. Миндалевидные глаза Тинг слегка расширились:
— Он… нагревается… — сказала она встревожено. Девочка отдернула руку, будто хотела бросить камень, но прежде чем успела это сделать — КРРРАК! — кристалл раскололся на кусочки. Тинг изумленно вскрикнула.
Дженнифер схватила ее за руку и в отчаянии проронила:
— О, Тинг! Твой кристалл…
Элеанора поспешила к ним со словами:
— Не волнуйтесь, это бывает. Мы найдем тебе другой. — И она замерла, разглядывая осколки на ладони Тинг. Потом протянула: — Что я могу сказать. Мне доводилось видеть такое, но нечасто.
Элеанора провела по осколкам кончиком пальца:
— Обычно они тускнеют и теряют магическую силу. А твой, Тинг, еще светится. — Она улыбнулась. — Сохрани их. Однажды они могут тебе пригодиться. А пока нужно найти тебе замену! Дженнифер, потуши пока свой фонарик и сбегай с ней в кабинет мистера Рейнвотера, он подберет другой.
Элеанора поглядела по сторонам:
— Кто еще добился успеха и зажег свой кристалл? Не переживайте. На это требуется некоторое время.
Джон поднял руку, на которой лежал пылающий зеленый топаз. Элеанора довольно кивнула ему.
Джейсон потер кончик носа — чем дольше он глядел на кристалл, тем сильнее чесался нос. На всякий случай он еще раз яростно почесал его и углубился в кристалл. Крошечная искорка вспыхнула и пропала, снова вспыхнула — камень стал похож на китайский фонарик. Как огонек свечи на ветру, он грозился вот-вот потухнуть. Джейсон хорошенько встряхнул его обеими руками, мысленно приказывая: «Гори… Гори!»
Данно за его спиной издал удивленный возглас:
— Madre de Dios!
Ему вторил Генри Сквибб. Джейсон обернулся и в ту же секунду увидел, как кристалл Генри вспыхнул неоновым светом и вдруг выстрелил фейерверком золотистых искр. Генри, вопя, запрыгал на одной ноге и бросил кристалл на землю. Огонь тут же погас, но все трое — Джон, Данно и Генри — бросились затаптывать искры и засыпать камень землей.
Элеанора стояла как громом пораженная. Лицо ее побледнело.
— А вот такого, — она подошла к Генри и стала осматривать его ладони, — мне еще не доводилось видеть. Ты обжегся?
— Я… Я… да нет… — Генри всего передернуло. — Ну, чуть-чуть…
Элеанора кивнула, увидев красное пятно на руке:
— Не сильно, но все-таки навести доктора Патель. Иди прямо сейчас… — Генри отбежал на несколько шагов, но она остановила его. — Генри!
— Да? — Он обернулся, хлопая совиными глазами.
— Твой кристалл, Генри.
Мальчик глубоко вздохнул и нагнулся за грязным камнем:
— А вдруг… а что, если…
— Ты его хозяин, Генри, так нельзя.
Генри кивнул и поднял кристалл, отряхивая его от пыли. Он совсем не обгорел. Со вздохом облегчения Генри сунул камень в карман и побежал к Главному Залу, где располагался кабинет доктора Патель.
Элеанора дала им еще десять-пятнадцать минут на последнюю попытку и, наконец, всплеснув руками, объявила:
— Думаю, на сегодня достаточно. От напряжения у вас может немного болеть голова и глаза, ничего страшного. Прогулка на свежем воздухе снимет усталость! Все сегодня молодцы.
Больше никому не удалось заставить свой кристалл сиять в полную силу, хотя Джейсон чувствовал, что был уже близок к успеху. Элеанора задержалась возле их стола:
— Ну как, Трент?
Мальчик пожал плечами:
— Да так себе. Я хочу сказать, мне что-то стало более понятно, прояснилось, но я еще только на пути.
— Интересно. Кстати, хочу сказать тебе кое-что насчет твоего камня. Он немного… — она замялась, — как бы это сказать… упрямый.
— Отлично! Потому что я тоже.
Элеанора кивнула и остановила взгляд на Джейсоне:
— Джейсон, у тебя несчастный вид.
— Он постоянно гаснет. — Мальчик размял руки. После того как он сжимал кристалл, они почему-то сильно устали.
— Умение придет со временем. Ведь это непросто — разжечь огонь в холодном камне, правда? — Она слегка улыбнулась и заскользила дальше, к другим ребятам.
— Все непросто, — зашептал Трент на ухо Джейсону, когда в перерыве они шли подготовиться к занятиям по сбору лекарственных трав, которые вела Огненная Анна, — когда дело касается Магии!
Джейсон кивнул в ответ, стараясь идти в ногу с Трентом, который двигался размашистым шагом. Единственное, что его успокаивало: этим утром они хотя бы выяснили, что Бэйли не исчезла в огненном пламени вулкана!
На ужин Тинг пришла позже всех и пристроилась в очередь между Трентом и Джейсоном. На лице ее застыло озабоченное выражение.
— Что-то случилось? — осторожно спросил Джейсон.
— Что-то очень странное, — прошептала девочка. — Наш вор оставил записку. По крайней мере что-то подобное.
— Что?
— Крошки от печенья. Я случайно на них наткнулась… Готова поклясться, из крошек были выложены слова: «На помощь»!
Трент откашлялся:
— Вор просит помощи?
Девочка кивнула:
— Я понимаю, это глупо звучит.
— А почему не взять ручку и бумагу?
Тинг пожала плечами: