Читаем Волшебники Маджипура полностью

- Согласен. Он никогда добровольно не стал бы на колени перед Корсибаром, - сказал брат Престимиона Тарадат.

- Да, - откликнулся Септах Мелайн. - Он не мог этого сделать. В нем слишком сильны гнев и боль.

- Боль? - переспросила принцесса Терисса.

- О да, госпожа. Престимион терзается ужасной болью из-за потери короны. Вы никогда в разговоре с ним не догадались бы об этом: он всегда держится так спокойно и уравновешенно, так философски подходит ко всему. Но он весь исполнен гнева, его душа горит в огне. - Септах Мелайн чуть подвинул вперед свой бокал, и Тарадат до краев наполнил его вином. - Думаю, что Корсибар не станет причинять Престимиону никакого реального вреда. Внезапно оказавшись королем - кем он никогда, ни при каких обстоятельствах не рассчитывал стать - Корсибар пребывает в полной растерянности и представления не имеет, что и как ему надо делать. Он прислушивается к советам одного, к советам другого, но не имеет никакой собственной линии поведения. Но, мне кажется, в его сердце, несмотря ни на что, еще сохранились остатки теплого чувства к Престимиону, и он пока что не даст легко убедить себя сделать еще более решительный шаг. Спустя несколько дней он увидит, что держать Престимиона в тюрьме нет никакого смысла, и отпустит его на свободу.

- Да услышит Божество ваши слова, - негромко произнесла принцесса Терисса.

- Корсибар и так уже принес ему страшный вред, захватив не предназначенный ему трон, - сказал Абригант. - Я тоже не смог бы сдержаться, если бы от меня потребовали встать перед Корсибаром и сделать перед ним знак Горящей Звезды.

- Престимиону следовало взять с собой нож, - вмешался Теотас, самый младший из братьев, - подняться по ступеням трона и перерезать глотку этому наглому вору Корсибару!

- Вы не первый предлагаете такое решение, - улыбнувшись, сказал Септах Мелайн. - Ваши слова вернули меня к действительности: вы ничего не знаете о Гиялорисе? Мы разделились, выбираясь из Замка, и договорились встретиться здесь.

- Ничего, - ответила принцесса Терисса.

- А Свор? Может быть, слышали что-нибудь о нем? Она снова покачала головой.

- Вы, наверно, просто не знаете, матушка, - вмешался принц Тарадат. - С час назад я получил известие от герцога Свора. Он в безопасности, получил от лорда Корсибара разрешение покинуть Замок и вскоре прибудет в замок Малдемар. Он сообщил также, что не знает ничего нового о Престимионе, но имеет веские основания надеяться, что Корсибар не намеревается лишить его жизни.

Септах Мелайн с довольным видом забарабанил пальцами по столешнице из темного обсидиана.

- Свор в безопасности! Значит, Корсибар не забыл своей былой привязанности к непостоянному маленькому другу прежних дней. Это хорошая новость; и не исключено, что Корсибар смягчился после вспышки гнева и освобождения Престимиона не придется ждать слишком долго. Но я все равно волнуюсь за Гиялориса. Он без труда находит повод ввязаться в бой, и, боюсь, у него по пути к воротам Замка могло оказаться больше чем достаточно таких...

Его прервали на полуслове: в дверь постучал слуга и сообщил, что в замок Малдемар прибыл еще один гость. Это оказался Гиялорис. Вид у него был даже более растерзанный, чем у Септаха Мелайна, а левую щеку украшал большой лиловый рубец. Тем не менее он казался веселым, насколько веселым мог быть такой меланхоличный и задумчивый человек. Он радостно обнял Септаха Мелайна - было слышно, как захрустели кости - и залпом выпил один за другим три полных бокала рубинового вина.

Септах Мелайн сразу же сообщил Гиялорису о послании от Свора и спросил, как ему удалось спастись из Замка. Это оказалось в общем-то несложно, рассказал Гиялорис, за исключением того, что, подойдя к Госсифским вратам, он обнаружил, что там кишмя кишат гвардейцы, и свернул оттуда к Халанкскому выходу, куда, впрочем, тоже успела подтянуться стража. Произошла ссора, и он опасается, что вернул нескольких гвардейцев к Источнику, о чем, конечно, сожалел, но они сами не захотели пропустить его, так что у него не оставалось иного выбора.

- Вы знаете длинноносого лейтенанта стражи, кажется, его зовут Химбергаз? - спросил Гиялорис. - Я сбросил его с бастиона Канабы, он с сильным шумом свалился вниз, и, думаю, в охране от него теперь будет немного проку. Тогда я и заработал этот сувенир, - он показал на рубец на щеке.

- Неужели он ударил вас по лицу? - удивился Септах Мелайн.

Гиялорис захихикал.

- Нет, вышло немного по-другому. Я боднул его головой, когда он подошел слишком близко и сказал, что хочет схватить меня. Подошел, а потом отлетел, очень изумленный, и не заметил парапета за спиной. Жаль, что я не сделал так с Фархольтом, когда мы боролись с ним на Играх в Лабиринте... - он поднялся и принялся с горестным видом рассматривать лохмотья, оставшиеся от его одежды. - По дороге вниз я очутился в Квиквисском лесу, и мне пришлось продираться сквозь колючие заросли. И посмотрите на меня теперь!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютная власть
Абсолютная власть

Болдаччи движет весь жанр саспенса.PeopleЭтот роман рвет в клочья общепринятые нормы современного триллера.Sunday ExpressИ снова вы можете произнести слова «Болдаччи», «бестселлер» и «киносценарий», не переводя дыхание.Chicago SunРоман «Абсолютная власть» явился дебютом Болдаччи – и его ошеломительным успехом, став безусловным мировым бестселлером. По этой книге снят одноименный киноблокбастер, режиссером и исполнителем главной роли в котором стал Клинт Иствуд.Интересно, насколько богатая у вас фантазия?.. Представьте себе, что вы – высококлассный вор и забрались в роскошный особняк. Обчистив его и не оставив ни единого следа, вы уже собираетесь испариться с награбленным, но внезапно слышите шаги и стремительно прячетесь в укромное место. Неожиданно появляются хозяйка дома и неизвестный мужчина. У них начинается бурный секс. Но мужчина ведет себя как садист, и женщина, защищаясь, хватает со столика нож. Тут в спальню врываются двое вооруженных охранников и расстреливают несчастную в упор. Страсть оказалась смертельной. А незнакомец поворачивается к вам лицом – и вы узнаете в нем… президента США! Что бы вы сделали, а?..

Алекс Дальский , Владимир Александрович Фильчаков , Владимир Фильчаков , Дэвид Балдаччи

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика