Читаем Волшебники на каникулах полностью

не потребуется. Да уж, как обычно, он слушает только себя! Каждым словом Рошаун

пытается уколоть меня, подумала Дайрин. Ну тогда я просто перестану обращать

внимание на уколы, что бы он там ни болтал.

- Мы собираемся подняться на Эверест* и Чогори**, - спокойным тоном произнесла

она. - Это две самые высокие горы на Земле. Множество людей поднимается на них, некоторые, чтобы преодолеть себя, иные просто с туристическими целями. И после себя

они оставляют много мусора... так что волшебникам приходится тоже туда подниматься и

немного за ними подчищать. Это одна из форм волшебства, которая собирает

кислородные баллоны и прочее, позволяющая месту не превратиться в свалку, но в то же

время количество убранного таково, что люди не замечают результатов, думая, что мусор

просто разлагается. Нам совсем не нужно подпитывать мифы о йети и прочих горных

чудесах.

*Эверест - высочайшая вершина Земли (8848 м над уровнем моря), расположена в

Гималаях.

**Чогори или К2 - вторая по высоте горная вершина Земли (8614 м), расположена в

горной системе

Каракорум.

Тут она остановилась, поскольку он зевнул.

- Я так не считаю, - сказал Рошаун.

106

- Я не считаю что?

- Я не считаю, что уборка входит в мои непосредственные обязанности.

Позабыв, о чем думала минуту назад, Дайрин снова закипела.

- Ну да, это заметно даже без использования волшебства, достаточно окинуть взглядом

все вокруг, - заметила она. - Зачем шевелить хоть пальцем, если есть все эти люди, готовые выпрыгнуть и исполнить любой каприз?

И снова она остановилась.

- Вообще-то, - сказала она. - Смысл программы волшебного "обмена" и состоит в том, чтобы понаблюдать за тем, как творят волшебство в разных местах. И это именно то что

нужно. Помимо того, что это просто классное занятие, я думаю, тебе понравятся

захватывающие виды. Я что-то не заметила здесь возвышенностей поблизости.

- У нас они тоже есть, - сказал Рошаун, - на другой стороне планеты...

Хотя он постарался произнести это скучающим голосом, что-то все же выдало его.

Дайрин бросила на него быстрый взгляд, но, что бы ни промелькнуло в этот момент на его

лице, оно быстро исчезло, слишком быстро, чтобы она успела это уловить. И он снова

закрылся.

- Послушай, - сказала Дайрин. - Я действительно не понимаю, что с тобой такое. Но в

любом случае, давай просто оставим это хотя бы на время? Пойдем со мной и мы...

- В данный момент я предпочту отказаться.

Тон его голоса отличался от того, каким он говорил ранее. Хотя бы чуть-чуть, на долю

процента он стал казаться лучше.

- Если это что-то личное... - начала Дайрин после некоторого колебания.

- Все очень просто, - сказал Рошаун, отворачиваясь и касаясь пальцами чего-то вроде

блока данных на подлокотнике своего кресла. - Мне не нравится ваш маленький мир, и

ваше Солнце меня ранит.

Дайрин не была уверена, как относиться к последней части замечания, но с первой было

все понятно.

- Ну что ж, тогда желаю приятно провести время, - сказала она. - Ляжь тут поудобнее и

отдохни... Попроси кого-нибудь почистить тебе виноградинку или даже три. И ни в коем

случае не спеши.

Она вернулась обратно ко входу в "палатку" и снова прошла сквозь набитое яркими

вещами помещение, шаг за шагом ощущая, как в ней нарастает раздражение. На полпути

Дайрин, однако, остановилась и обернулась через плечо, чтобы посмотреть на созданный

Рошауном доступ.

Это действительно доведет его до неприятностей...

Дайрин некоторое время стояла, рассеянно покусывая нижнюю губу и перебирая в уме

множество возможностей. Затем поморщилась от некоторых из своих фантазий. Этот

парень дествительно способен довести меня до белого каления... ненавижу это.

Впрочем, плевать на него.

Она проскользнула сквозь главный вход палатки в подвал и прошагала вверх по

лестнице.

- Рошаун сегодня не пойдет с нами, - сказала она Филифу. - У него какие-то дела дома, которые нельзя просто так оставить. Так что давайте просто отправимся на Эверест и

немного приберемся.

Ее папа все еще стоял возле кухонного стола, что-то набирая в своем мобильном

телефоне.

Он приложил его к уху, затем покачал головой и снова посмотрел на экран.

- Дорогая, - обратился он к ней, - хотел спросить, прежде чем отправитесь. Что за беда

сегодня с сотовой связью? Не могу дозвониться до моего поставщика. Это обычная

сетевая проблема или тут замешано волшебство?

107

- Я не думаю, что дело в этом, - ответила Дайрин. - Том слишком хорош в своем деле, чтобы допустить подобное. Но вообще я слышала кое-что в новостях сегодня утром. Дай-

ка проверю...

Она повернулась к Споту, сидевшему на кухонном столе.

- Дай мне отчет о погоде. Думаю, SOHO* подойдет.

* SOHO - Solar and Heliospheric Observatory, космический аппарат для наблюдения за

Солнцем.

Спот поднял крышку и продемонстрировал ей прямую трансляцию со спутникового

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература