Читаем Волшебница Шалотт и другие стихотворения полностью

И. Бунин

THE EAGLE

He clasps the crag with crooked hands;Close to the sun in lonely lands,Ring’d with the azure world, he stands.The wrinkled sea beneath him crawls;He watches from his mountain walls.And like a thunderbolt he falls.

ОРЕЛ

Вцепившись в голый горный склонКогтистыми руками, онСтоит, лазурью окружен.Он видит, вдаль вперив свой взор,В морщинах волн морской простор,И громом падает он с гор.

С. Маршак

LINES

Here often when a child I lay reclined:I took delight in this fair strand and free;Here stood the infant Ilion of the mind,And here the Grecian ships all seem’d to be.And here again I come, and only findThe drain-cut level of the marshy lea,Gray sand-banks, and pale sunsets, dreary wind,Dim shores, dense rains, and heavy-clouded sea.

СТРОКИ

Я в детстве приходил на этот склон,Где колокольчики в траве цвели.Здесь высился мой древний ИлионИ греческие плыли корабли.Теперь тут сеть канав со всех сторонИ лоскуты болотистой земли,Лишь дюны серые — да ветра стон,Дождь над водой — и груды туч вдали!

Г. Кружков

POETS AND THEIR BIBLIOGRAPHIES

Old poets foster’d under friendlier skies,Old Virgil who would write ten lines, they say,At dawn, and lavish all the golden dayTo make them wealthier in his readers’ eyes;And you, old popular Horace, you the wiseAdviser of the nine-years-ponder’d lay,And you, that wear a wreath of sweeter bay,Catullus, whose dead songster never dies;If, glancing downward on the kindly sphereThat once had roll’d you round and round the Sun,You see your Art still shrined in human shelves,You should be jubilant that you flourish’d hereBefore the Love of Letters, overdone,Had swampt the sacred poets with themselves.

СОНЕТ

(Певцы иных, несуетных веков)

Певцы иных, несуетных веков:Старик Вергилий, что с утра в тенечке,Придумав три или четыре строчки,Их до заката править был готов;И ты, Гораций Флакк, что для стиховДевятилетней требовал отсрочки,И ты, Катулл, что в крохотном комочкеОплакал участь всех земных певцов, —О, если глядя вспять на дольний прах,Вы томики своих произведенийЕще узрите в бережных руках,Ликуйте, о возвышенные тени! —Пока искусства натиск и размахВас не завалит грудой дребедени.

Г. Кружков

TIRESIAS

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже