Оделся лилиями дол,Синела даль небесных сфер.Лань белоснежную привелЛорд Рональд в дар для леди Клер.Держу пари, разлада теньНе омрачила встречу ту —Ведь отделяет только деньОт свадьбы юную чету.«Его не знатность привлекла,Не вотчины моей размер —Я, только я ему мила», —Так радовалась леди Клер.«Что это был за кавалер?» —Старушка няня говорит.«Кузен мой, — молвит леди Клер, —Нас завтра брак соединит».Она в ответ: «Господь всеблаг!Вот справедливости пример!Лорд Рональд — лорд твоих земель,А ты, дитя, — не леди Клер».«О нянюшка, твои устаНе в лад с рассудком говорят!»«Все — истина, — клянется та, —Ты — дочь моя, как Бог есть свят!Дочурка графа умерлаВ младенчестве, не утаю.Я крошку предала земле,А графу принесла свою».«Не след так поступать, не след, —О мама! — дева молвит ей. —Чтоб обойден был столько летДостойнейший среди мужей».«Ах, детка, — няня говорит, —Не выдавай секрета зря!Лорд Рональд все себе вернет,С тобою встав у алтаря».«Коль нищенкой родилась я,Я не приму на душу ложь.Прочь, дорогая кисея,Прочь, бриллиантовая брошь!»«Ах, детка, — няня говорит, —Будь мудрой, сохрани секрет!»«Узнаю, — молвит дочь, — чуждаМужчинам верность — или нет!»«Что верность! — няня говорит. —Среди мужчин земля в цене!»«Он все получит, — молвит дочь, —Пусть это стоит жизни мне».«Но поцелуй родную мать,Что ради дочки солгала!»«Ох, мама, мама, — молвит дочь, —Как эта мысль мне тяжела!Но нежно я целую матьВ залог прощенья и любви.А ты объятья мне раскройИ дочку в путь благослови».Она оделась в грубый холст,Отринув имя леди Клер,И, с белой розой в волосах,Пошла вдоль рек, холмов и шхер.Лань, что дремала в уголке,Бела, как вешних лилий цвет,Приникла к девичьей рукеИ резво побежала вслед.Лорд Рональд вышел на порог:«О леди, что за маскарад!Той, что прекрасна, как цветок,Пристал ли нищенский наряд?»«Наряд простого полотна —Смиренья должного пример.Та, что в лачуге рождена,Не вправе зваться леди Клер».Лорд Рональд к ней: «Оставь игру!Я — твой, в делах и на словах!»Лорд Рональд к ней: «Оставь игру!Твои слова внушают страх».И пред лицом его онаНе опустила ясных глаз.Не дрогнув, встала перед нимИ няни повторила сказ.Тут звонко рассмеялся он,К ее щеке прильнув щекой.«Раз мне благоволит закон,А ты — обойдена судьбой,Раз ты обойдена судьбой,А я — наследный лорд и пэр,Ты завтра станешь мне женойИ примешь имя леди Клер».