Читаем Волшебница Шалотт и другие стихотворения полностью

[1871]

А. Н. Плещеев

«МЕНЯ ТЫ ЛЮБИЛ КАК СЕСТРУ…»

Меня ты любил как сестру —Тебя я сильнее любила…И знаю — когда я умруКо мне ты придешь на могилу.

* * *

И может, заплачешь над ней,И сердце мое встрепенется,Когда из любимых очейСлеза за слезою польется.

* * *

И если услышишь ты вдруг,Что птичка в кустах распевает…То знай: это Мери — мой друг —Привет тебе с ней посылает.

А. Н. Плещеев

ПАМЯТИ БЕДНЯКА

Окончились тяжелый труд и муки,Сложи, бедняк, измученные руки.Что для тебя речей земные звуки?Оставь другим безумье грез!Здесь, над твоей могилою — с весноюПокрывшейся зеленою травою,Мелькает тень от молодых берез…Оставь другим безумье грез.Здесь клевета настичь тебя не может,Глубокий сон ничто не потревожит.Червь гробовой? Но он не душу гложет:Оставь другим безумный бред.Здесь над твоей могилою зеленой,С закатом дня росою окропленной,Сменяются чудесно тень и свет.Оставь другим безумный бред.Там над тобой лишь крокодилов слезыЛились ручьем, — тут жимолость и розыКропят росой несбывшиеся грезы;Оставь другим безумный бред.Шумят дожди, и с влагою весеннейЗдесь аромат струится от сиреней,Здесь горестям былого места нет.Оставь другим безумный бред.Не лучше ли рабочих пчел жужжаньеИ нежное цветов благоуханье,Чем клеветы пустые нареканьяИ тяжкий гнет житейских бед?Нежнее мха — не только у вельможи,У короля едва ль найдется ложе.Всех горестей здесь исчезает след.Оставь другим безумный бред.Немногие тебя судили верно.Кто клеветал и осуждал безмерно,А кто жалел — постыдно лицемерно;Оставь же им безумье грез.Окончились тяжелый труд и муки.Сложи, бедняк, измученные руки,Достаточно ты в жизни перенес…Оставь другим безумье грез.

О. Чюмина

IN MEMORIAM

1

Мне кажется почти грехомИзлить в словах мою кручину:Возможно выразить стихомПечаль души лишь вполовину.Когда душа поражена —Врачует боль размер певучий,Невольно черпает онаЗабвенье в музыке созвучий.Как плащ тяжелый в холода,Слова — от скорби мне защита,Но ту печаль, что в сердце скрыта —Не передам я никогда.

О. Чюмина

2

Со мною будь в часы тоски,Когда светильник догорает,Биенье жизни замираетИ с силой кровь стучит в виски.Со мною будь в печальный миг,Когда в душе слабеет вера,И жизнь — зловещая мегера,А время — хилый гробовщик.Будь здесь, когда слабею духом,И люди, мнится мне тогда,Живут, жужжат, подобно мухам,И умирают без следа.Будь здесь, когда в борьбе суровойКонец настанет для меня,И там за гранью жизни новой,Блеснет заря иного дня.

О. Чюмина

СЛЕЗЫ

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже